A Responsible Care” Company
METHANEX CORPORATION
FORMULARIO DE INFORMACION ANUAL
www.methanex.com
24 de Marzo 2011
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACIÓN DE REFERENCIA..
ADVERTENCIA SOBRE DECLARACIONES DE PROYECCIONES FUTURAS
LA COMPAÑIA
ACTIVIDAD DE LA COMPAÑIA…
Descripción del Negocio …
DESARROLLO DEL NEGOCIO Y LA ESTRATEGIA CORPORATIVA
Nuestra Estrategia
INFORMACION DE LA INDUSTRIA DEL METANOL
Factores de la Demanda..
Factores de la Oferta
Precios del Metanol
PRODUCCION
Proceso PrOdUCIVO …oococococononanonnnnnncnnananononononono naco onononn nono ononann Dn Dn DRnR nn Dn Dn On OnOnR Dn Dn GROO RR Dn De ONONOnRRR Dn Dn OnOnOnR Dn Dn onone nn en onanann nara ananannanens
Datos Operacionales Data y Otra Informacion
COMERCIALIZACION occonencnoos
DISTRIBUCION Y LOGISTICA
ABASTECIMIENTO DE GAS NATURAL.
General
Trinidad
Nuea Zelanda..
Egipto …
Canadá..
OPERACIONES EXTRANJERAS Y REGULACIONES GUBERNAME
General .
New Zelanda
Egito
CUIDADO RESPONSIBLE ..
ASUNTOS AMBIENTALES Y SOCIALES
Administración de las Emisiones de Gases de Efecto Invernadero
SEGUROS
COMPETENCIA
EMPLEADOS…
FACTORS DE RIESGOS
DIVIDENDOS
ESTRUCTURA DE CAPITA
CLASIFICACIONES
MERCADO PARA ACCIONES eccnenccninnonsmnonsrnoos
DIRECTORES Y EMPLEADOS EJECUTIVOS..
INTERESES DE LA ADMINISTRACION Y OTROS EN TRANSACCIONES MATERIALES.
EXPERTOS
PROCESOS LEGALES
INFORMACION DEL COMITE DE AUDITORIA
Planificación del Comité de Auditoría.
Composición del Comité de Auditoría ..
Educacion Relevante y Experiencia
Politicas y Procedimientos Pre-Aprobados
Honorarios de Auditoría y Otros Facturados por los Auditores Independientes .
AGENTE DE TRANSFERENCIA Y SECRETARIO
CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS
CODIGO DE ETICA.
INFORMACION ADICIONAL
ANEXO “A”
Error! Bookmark not defined.
Error! Bookmark not defined.
INFORMACION DE REFERENCIA
En este Formulario de Información Anual (“AIF”), una referencia a la “Compañía” se refiere a Methanex Corporation y una
referencia a “Methanex”, “nosotros”, “nos”, “nuestro” y otras palabras similares se refieren a la Compañía y sus filiales o de cualquiera
de ellas según el contexto, así como sus respectivos intereses en joint ventures y asociaciones.
Nosotros usamos el dólar de los Estados Unidos como la moneda de reporte de informes. Por consiguiente, a menos que se
indique lo contrario, todas las cantidades en dólares en este AIF se expresan en dólares de los EE.UU.
En este AIF, a menos que el contexto indique otra cosa, todas las referencias a “metanol” se refieren a productos de metanol con
grado químico. La fórmula química del Metanol es CH30H y es también conocido como alcohol metílico.
En este AIF, incorporamos por referencia nuestro Discusión y Análisis de la Administración del 2010 (“2010 MD8:A”),
que contiene información requerida a ser incluida en este AIF. El MDéA 2010 es de acceso público y está archivado en la
Canadian Securities Administrators ‘SEDAR website at www.sedar.com y en United States Securities and Exchange
Commission’s EDGAR website at www.Ssec.g0v.
Conversiones aproximadas de ciertas unidades de medida utilizada en este AIF en unidades de medida alternativas son como sigue:
1 tonelada de metanol = 332.6 US galones de metanol
Algunos de los datos de precios históricos y estadísticas de oferta y demanda para el metanol y algunos otros datos de la industria
contenidos en este AIF se derivan de la Compañía de consultores de la industria o de informes reconocidos en la industria publicados
periódicamente por consultores independientes y organizaciones de compilación de datos en la industria de metanol, incluyendo
Chemical Market Associates Inc., Jim Jordan € Associates, Tecnon OrbiChem Ltd., Reed Business Information Ltd. y los consultores
Consensus Economics Inc. Los consultores de la industria y las publicaciones de la industria en general indican que la información
facilitada ha sido obtenida de fuentes que consideramos fiables. No hemos verificado independientemente ninguno de los datos de
fuentes de terceros ni hemos comprobado los supuestos económicos subyacentes invocados en estos informes.
Responsible Care” es una marca registrada de la Asociación de la Industria Química de Canadá y es utilizada bajo licencia por
nosotros.
ADVERTENCIA SOBRE DECLARACIONES DE PROYECCIONES FUTURAS
Este documento contiene declaraciones de proyecciones futuras respecto de nosotros y de la industria química. Las declaraciones
que incluyen las palabras “cree,” “espera,” “puede,” “sería,” “debería,” “busca,” “intenta,” “planea,” “estima,” “anticipa,” o la versión
negativa de tales palabras u otros términos comparables y afirmaciones similares de declaraciones de naturaleza futura o de
proyecciones futuras identifican declaraciones de proyecciones futuras.
xx” xx xx xx” xx
Más particularmente y sin limitación, cualquier declaración en relación a las siguientes son declaraciones de proyecciones futuras:
demanda esperada para el metanol y sus derivados,
nueva oferta de metanol esperada y el calendario para
la puesta en marcha de la misma,
fecha esperada de cierres (ya sea temporal o
permanente) o re-inicio de abastecimiento de metanol
existente (incluyendo nuestras propias plantas),
incluyendo, sin limitación, las fechas de cortes
planificado por mantenimiento,
precios esperados del metanol y de energía,
niveles esperados y calendario de suministro de gas
natural a nuestras plantas, incluyendo, sin limitación,
los niveles de suministro de gas natural de las
inversiones en exploración y el desarrollo de gas
natural en Chile y Nueva Zelanda y la disponibilidad
de gas natural a un precio económico en Chile,
Nueva Zelanda y Canadá,
capitales comprometidos por terceros hacia
exploración de gas natural futura en el sur de Chile y
Nueva Zelanda,
gastos de capital esperados, incluyendo, sin
limitación, aquellos para apoyar la exploración y el
desarrollo de gas natural en Chile y Nueva Zelanda y
la reanudación de nuestras plantas de metanol ociosa,
tasas de producción previstas de nuestras plantas,
incluyendo, sin limitaciones, nuestras instalaciones
de Chile, la planta nueva de metanol en Egipto, que
se encuentra actualmente en la fase de puesta en
marcha y el reinicio de nuestra planta de Medicine
Hat que se espera en el segundo trimestre de 2011,
costos de operación esperados, incluyendo la materia
prima de gas natural y los costos de logística,
tasas de impuestos esperadas o resoluciones de
litigios fiscales,
flujos de caja esperados o capacidad de generación de
ingresos,
fecha de término prevista de, y el costo para terminar,
nuestro proyecto de metanol en Egipto y el reinicio
del proyecto Medicine Hat,
capacidad para cumplir con los convenios
relacionados con nuestras obligaciones de deuda a
largo plazo, incluyendo, sin limitación, las garantías
limitadas de la deuda sin recurso de Egipto, que tiene
condiciones asociados con la finalización operacional
de la planta y las hipotecas relacionadas que
requieren acciones por parte de entidades
gubernamentales,
disponibilidad de facilidades de crédito
comprometidas y otro financiamiento,
estrategia de distribución a los accionistas y
distribuciones anticipadas a los accionistas,
viabilidad comercial de, éxito de, o capacidad para
ejecutar, proyectos futuros o expansiones de la
capacidad,
fortaleza financiera y capacidad para hacer frente a
compromisos financieros futuros,
impacto esperado de las acciones regulatorias,
incluyendo las evaluaciones de la carcinogenicidad
del metanol, formaldehido y MTBE, la imposición de
límites de emisión de kformaldehido y de la
legislación relativa a las emisiones de CO, en Nueva
Zelanda y Canadá,
actividad económica mundial o regional esperada
(incluyendo niveles de producción industrial),
acciones esperadas de los gobiernos, proveedores de
gas, juzgados y tribunales, o de terceros, y
impacto esperado en los resultados de nuestras
operaciones en Egipto y nuestra situación financiera
como consecuencia de las medidas adoptadas por el
Gobierno de Egipto y sus agencias.
Creemos que tenemos una base razonable para efectuar tales declaraciones de proyecciones futuras. Las declaraciones de
proyecciones futuras en este documento se basan en nuestra experiencia, nuestra percepción de las tendencias, las condiciones actuales
y acontecimientos futuros esperados, así como otros factores. Ciertos factores materiales o supuestos han sido adoptados al llegar a
estas conclusiones o en la preparación de los presupuestos o proyecciones que se incluyen en estas declaraciones de proyecciones
futuras incluyendo, sin limitaciones, expectativas futuras y supuestos relativos a los siguientes:
oferta, demanda y precio del metano,, derivados de
metanol, gas natural, petróleo y petróleo sus
derivados,
éxito de la exploración de gas natural en el sur de
Chile y Nueva Zelanda y nuestra habilidad para
aumentar el suministro de gas natural disponible para
nuestras plantas en Chile y Nueva Zelanda en
términos comercialmente aceptables,
tasas de producción de nuestras plantas, incluyendo,
sin limitaciones, nuestras instalaciones de Chile, la
planta nueva de metanol en Egipto, que se encuentra
actualmente en la fase de puesta en marcha y el
reinicio de nuestra planta de Medicine Hat que se
espera en el segundo trimestre de 2011,
recepción o emisión de las autorizaciones O
aprobaciones de terceros, incluyendo sin limitación,
los registros gubernamentales de los títulos de
propiedad e hipotecas relacionadas en Egipto, las
aprobaciones gubernamentales relacionados con los
derechos de exploración de gas natural, los derechos
de compra de gas natural o el establecimiento de
nuevas normas para el combustible,
costos de operación incluyendo materia prima de gas
natural y costos de logística, costos de capital, tasas
de impuestos, flujos de efectivo, tasas de cambio y
tasas de interés,
fecha de término y costo de nuestro proyecto de
metanol en Egipto y la reapertura de nuestro proyecto
Medicine Hat,
capacidad para cumplir con los convenios
relacionados con nuestras obligaciones de deuda a
largo plazo, incluyendo, sin limitación, las garantías
limitadas de la deuda de Egipto que tiene condiciones
asociadas con la finalización de la operación de la
planta y la finalización de ciertos registros de títulos
de propiedad e hipotecas relacionadas que requieren
acciones por parte entidades gubernamentales,
disponibilidad de facilidades de crédito
comprometidas y otro financiamiento,
actividad económica mundial y regional (incluyendo
niveles de producción industrial),
ausencia de un impacto negativo material producto de
grandes catástrofes naturales o pandemias mundiales,
ausencia de impactos negativos importantes producto
de cambios en las leyes o reglamentos, y
cumplimiento de las obligaciones contractuales y la
habilidad para hacer cumplir a clientes, proveedores
y Otras terceras partes.
Sin embargo, las declaraciones de proyecciones futuras, dada su naturaleza, conllevan riesgos e incertidumbres que pueden
ocasionar que los resultados reales difieran materialmente de aquellos contemplados en las declaraciones de proyecciones futuras. Los
riesgos e incertidumbres incluyen principalmente aquellos que dicen relación con la producción y comercialización de metanol y con
llevar a cabo exitosamente importantes proyectos de inversión de capital en diversas jurisdicciones, incluyendo sin límites:
industrias, incluyendo las fluctuaciones en la oferta,
la demanda y el precio del metanol y de sus
e las condiciones en la industria del metanol y otras e la fecha de la puesta en marcha y el costo para
completar nuestro nuevo proyecto joint venture de
metanol en Egipto,
derivados, incluyendo la demanda de metanol para
usos energéticos,
e el precio del gas natural, petróleo y derivados del
petróleo,
e el éxito de la exploración de gas natural y las
actividades de desarrollo en el sur de Chile y Nueva
Zelanda y nuestra capacidad para obtener mayor
cantidad de gas en Chile, Nueva Zelanda y Canadá en
términos comercialmente aceptables,
e restricciones de importación o de exportación,
e la capacidad de llevar a cabo exitosamente las medidas antidumping, aumentos en derechos,
iniciativas y estrategias corporativas, aduaneros, impuestos y regalías del gobierno y otras
acciones de los gobiernos que pueden afectar
+ acciones de la competencia y proveedores negativamente a nuestras operaciones u obligaciones
: . . contractuales existentes,
e acciones de los gobiernos y las autoridades
gubernamentales, incluyendo la implementación de e condiciones económicas mundiales,
las políticas u otras medidas que podrían afectar la
demanda de metanol o de sus derivados, e otros riesgos descritos en nuestro MDeA 2010.
e cambios en leyes y regulaciones,
Además de los factores de riesgo mencionados, el actual incierto entorno económico ha añadido nuevos riesgos e incertidumbres
incluyendo cambios en los mercados de capitales y sus correspondientes efectos en las inversiones de la Compañía, nuestra capacidad
para acceder a créditos existentes o futuros y el incumplimiento de los clientes, proveedores o aseguradores.
Teniendo en cuenta estos y otros factores, los inversionistas u otros lectores están advertidos de no depositar confianza excesiva
en las declaraciones de proyecciones futuras. Ellas no son un substituto del ejercicio personal de una debida revisión y aplicación de
juicio propio. Los resultados anticipados en las declaraciones de proyecciones futuras pueden no materializarse, y no nos
comprometemos a actualizar las declaraciones de proyecciones futuras, con excepción de lo requerido por las leyes de valores
correspondientes.
LA COMPAÑIA
Methanex Corporation fue incorporada bajo las leyes de Alberta el 11 de Marzo 1968 y continuó bajo la ley de Canadá Business
Corporations el 5 de Marzo 1992. Su domicilio social y oficina principal se encuentra en 1800 Waterfront Centre, 200 Burrard Street,
Vancouver, British Columbia, V6C 3M1 (teléfono: 604-661-2600).
El flujograma siguiente incluye las principales subsidiarias operativas de la Compañía y asociaciones al 31 de diciembre de 2010
y, por cada filial o asociada, su lugar de organización y el porcentaje de votos de intereses de su propietario o sobre el cual se ejerce el
control o dirección de la Compañía. El gráfico también muestra nuestras principales plantas productivas y sus ubicaciones.
a
A
5 Chile y
EE Methanex Methanol
El Chile S.A. Plants |
ll 100% ji]
Ed (Chile) (Chile) )
Waterfront Shipping |
Company Limited
100% (Barbados)
e Medicine Hat
g Plant?
2 Alberta
2 Methanex Methanol ( )
3 Company, LLC
= 100% (Delaware) (1) Our plants in Chile represent 3.8 million
5 tonnes per year of annual production
3 – capacity and since 2007 we have operated
5 Methanex Trinidad (O Titan the site significantly below capacity due
lE 0] tan) Unlimited Ma a of natural gas
100% ini L.
E (Trinidad) ÚU crrinidad)
E (2) Our 470,000 tonne per year plant in
(7 Atlas Medicine Hat is scheduled to restart in the
Atlas Methanol
mo Methanol second quarter of 2011.
Company Unlimited (4)
63.1% (Trinidad) Plant
Ú Crinidad) ) 8) The Titan methanol plant represents 900,000
tonnes er ‘ear Of annual roduction
Methanex Y per y £ 1 prod
Corporation capacity.
(Canada) d (4) The Atlas methanol plant represents 1.15
Methanex Asia | million tonnes of annual production
Pacific Limited capacity.
100% (Hong Kong)
(5) The Motunui facilities in New Zealand can
produce up to 1.7 million tonnes per year of
2 Motunui methanol and were idled in November 2004
E Methanex New .
3 on Methanol as a result of natural gas supply constraints.
3 Zealand Limited > :
as Plants We restarted one idled 850,000 tonne per
100% (New Zealand)
2 (New Zealand) year Motunui plant in October 2008.
2 Methanex Motunui
Limited (6) Our 530,000 tonne per year Waitara Valley
100%] (ewzZealand) Plant in New Zealand was idled in October
Waitara Valley AO :
Methanol 2008 after the restart of our 850,000 tonne
Plant9 per year Motunui Plant.
(New Zealand)
(7) The 1.26 million tone per year EMethanex
methanol facility in Egypt is in the
commissioning phase and produced first
N methanol in January 2011.
Methanex Europe NV
(Belgium) |
100%
Egyptian Methanex EMethanex
Methanol Company Methanol
S.A.E. (EMethanex) Plant”
(Egyp0 (EsypU
60%
iddle East >
ETE A ( Europe y
/!
ACTIVIDAD DE LA COMPAÑIA
Descripción del Negocio
El metanol es un químico líquido claro incoloro que se produce predominantemente a partir de gas natural y también se produce a
partir del carbón, especialmente en China. Aproximadamente dos tercios de toda la demanda del metanol se utiliza para producir
productos químicos tradicionales, incluyendo formaldehido, ácido acético y una variedad de otros productos químicos que constituyen
la base de un gran número de derivados químicos para los que la demanda está influida por los niveles de la actividad económica
mundial. El tercio restante de metanol proviene del sector de energía. Recientemente ha habido un crecimiento fuerte demanda de
metanol en aplicaciones relacionadas con la energía, como las mezclas directos de metanol en la gasolina y el éter metilo (DME), que
puede ser mezclado con gas licuado de petróleo (GLP) para uso en el hogar para cocinar y calefacción, y también como un sustituto
del petróleo. El metanol también se utiliza para producir el biodiesel y éter metilo-terbutil- (MTBE), un componente de la gasolina.
Somos el mayor proveedor mundial de metanol a los principales mercados internacionales de Asia Pacífico, América del Norte,
Europa y América Latina. Nuestra capacidad de producción total anual, incluida la participación en las plantas de propiedad conjunta,
es de aproximadamente 9,31 millones de toneladas y se encuentra en Chile, Trinidad, Nueva Zelanda, Egipto y Canadá. En Egipto,
tenemos una participación del 60% en un nueva planta de metanol de 1.26 millones de toneladas al año (véase la sección de
Suministro de Gas Natural en la página 15 para más información). Tenemos los derechos de comercialización para el 100% de la
producción de nuestras plantas de propiedad conjunta en Trinidad y Egipto, y esto nos proporciona con un suministro de metanol
adicional de 1,17 millones de toneladas por año. Además del metanol producido en nuestras instalaciones, nosotros compramos
metanol producido por otros bajo contratos de compras libres de metanol y en el mercado spot. Esto nos da la flexibilidad y la
seguridad en la gestión de nuestra cadena de suministro sin dejar de satisfacer las necesidades de los clientes y apoyar nuestros
esfuerzos de marketing.
Nuestras operaciones consisten en la producción y venta de metanol, lo que constituye un segmento de operación único. Las
ventas, los volúmenes de ventas y los volúmenes de producción para cada uno de los últimos dos años se puede encontrar bajo el título
Aspectos Financieros más Destacados en el MD £ A 2010.
DESARROLLO DEL NEGOCIO Y LA ESTRATEGIA CORPORATIVA
Nuestra Estrategia
Nuestro objetivo principal es crear valor, manteniendo y mejorando nuestro liderazgo en la producción mundial, la
comercialización y entrega de metanol a nuestros clientes. Nuestra estrategia definida simple y claramente – liderazgo mundial, bajo
costo, y excelencia operacional – nos ha ayudado a logras este objetivo.
Liderazgo Global
El Liderazgo Global es un elemento clave de nuestra estrategia con un enfoque en el mantenimiento y la mejora de nuestra
posición como el principal proveedor de la industria mundial de metanol, mejorando nuestra capacidad para abastecer de manera
rentable el metanol a nuestros clientes y apoyar el crecimiento de la demanda mundial de metanol, tanto para derivados del metanol
tradicionales y relacionados con la energía.
Somos el proveedor líder de metanol de los principales mercados internacionales de Norteamérica, Asia-Pacífico y Europa y de
Latinoamérica. Nuestro volumen de ventas en 2010 representó aproximadamente el 15% del total de la demanda mundial y nuestro
volumen de ventas creció en 16% desde 5.95 millones de toneladas in 2009 a 6.93 millones de toneladas in 2010. Nuestro liderazgo en
la industria nos ha permitido jugar un importante rol en la industria, incluyendo la publicación de los precios de referencia de
Methanex que se utilizan generalmente en los principales mercados como la base de fijación de precios para la mayoría de nuestros
contratos con los clientes (vea la sección Información sobre la Industria del Metanol en la página
para mayor información).
La ubicación geográficamente diversa de nuestras plantas nos permite entregar metanol a un costo razonable a nuestros clientes
en todos los principales mercados mundiales, mientras que nuestras inversiones en distribución mundial y en infraestructura de
abastecimiento, que incluye una flota especial de buques oceánicos y la capacidad del terminal en todos los principales mercados
internacionales, nos permiten aumentar el valor a los clientes mediante el suministro seguro y confiable de abastecimiento.
Nuestro enfoque actual de realizar inversiones para aumentar la producción en nuestras plantas es un elemento importante de
nuestra estrategia de liderazgo mundial. El nuevo proyecto de metanol en Egipto, que se espera que comience operaciones a mediados
de 2010, está bien situado, y proporcionará mayor seguridad de suministro para nuestros clientes. También estamos enfocados en
aumentar la producción en nuestras plantas de Chile por medio del apoyo a acelerar el desarrollo de gas natural en el sur de Chile.
Un componente clave de nuestra Estrategia de Liderazgo Global es un enfoque en el fortalecimiento de nuestra posición de
activos y el aumento de la producción en nuestras plantas. Esperamos aumentar la producción en 2011 con la puesta en marcha de la
producción de la planta de metanol de 1,26 millones de toneladas por al año en Egipto y la reanudación de nuestras plantas Medicine
Hat, Alberta de 0.470.000 toneladas al año. Ambos plantas están bien situadas y proporcionarán mayor seguridad de suministro para
nuestros clientes. Nuestras plantas de metanol en Chile representan 3,8 millones de toneladas de capacidad de producción anual y
desde 2007 hemos operado la planta significativamente por debajo de su capacidad instalada. Esto se debe principalmente a
reducciones del suministro de gas natural desde Argentina (consulte la sección Suministro de Gas Natural – de Chile en la página 16
para más información). Nuestro objetivo es aumentar progresivamente la producción en nuestras plantas en Chile con el gas natural de
proveedores en Chile mediante el apoyo a la aceleración del desarrollo de gas natural en el sur de Chile. Estamos también centrados en
la evaluación de oferta adicional de gas natural para aumentar la producción en Nueva Zelanda, donde actualmente tenemos
aproximadamente capacidad ociosa de 1,35 millones de toneladas de producción anual.
Otro componente clave de nuestra estrategia de Liderazgo Global es nuestra capacidad para complementar nuestra producción de
metanol con metanol comprado a terceros para contra con flexibilidad en nuestra cadena de suministro y seguir cumpliendo los
compromisos con los clientes. Nosotros compramos a través de una combinación de contratos de metanol de toma libre y compras en
el mercado spot. Nosotros gestionamos el costo de metanol comprado aprovechando nuestra infraestructura de cadena de suministro
global, lo que nos permite comprar metanol en la región más rentable manteniendo al mismo tiempo la seguridad general de la oferta.
Hemos crecido en nuestros niveles de ventas y de compras en 2010 en antelación al aumento de producción de la planta de Egipto. Sin
embargo, esperamos que el metanol comprado a terceros representara una proporción menor de nuestro volumen global de ventas con
el aumento de la producción en Egipto y Canadá en 2011.
La región de Asia Pacífico sigue liderando el crecimiento de la demanda mundial de metanol y hemos seguido invirtiendo para
desarrollar y aumentar nuestra presencia en esa importante región. En 2007, hemos añadido capacidad adicional de almacenamiento
en China y compartido nuestras instalaciones de almacenamiento en Corea, esto nos ha permitido administrar de manera rentable el
suministro a los clientes en esta región. Tenemos oficinas en Hong Kong, Shanghái, Beijing, Corea y Japón para mejorar nuestro
servicio al cliente y posicionamiento en la industria en esta región. Esto nos permite también participar y mejorar nuestro
conocimiento de la rápida evolución y del alto crecimiento del mercado de metanol en China y otros países asiáticos. Nuestra mayor
presencia en Asia también nos ha ayudado a identificar varias oportunidades para apoyar el desarrollo de aplicaciones para el metanol
en el sector de la energía.
Producto que China continúa demostrando el éxito de metanol para su uso en los mercados energéticos, otros países también están
considerando el uso de metanol en las aplicaciones de energía y nosotros estamos involucrados en un proyecto para probar la mezcla
de metanol en combustible en Trinidad. También estamos trabajando con varios productores de metanol renovable para ayudar a
desarrollar mercados que reconozcan las características únicas de metanol producido a partir de materias primas renovables. También
continuamos avanzando en nuestro proyecto conjunto de DME en Egipto.
Bajos Costos
Una estructura de bajo costo es un elemento importante de ventaja competitiva en una industria de productos básicos y es un
elemento clave de nuestra estrategia. Nuestro enfoque en todas las decisiones comerciales importantes se guía por nuestro esfuerzo
para mejorar nuestra estructura de costos, ampliar los márgenes y entregar valor agregado a los accionistas. Los componentes más
importantes de nuestros costos son el gas natural como materia prima y los costos de distribución asociados con la entrega de metanol
a los clientes.
Nuestras plantas productivas en Trinidad representan 2,05 millones de toneladas por año de capacidad de producción de costos
competitivos. Estas instalaciones están bien situadas para abastecer los mercados en América del Norte y Europa, y están respaldadas
por contratos de compra de gas natural “tomar -o-pagar, donde el precio del gas varía con los precios del metanol.
Como se describe anteriormente, se espera un aumento de nuestra capacidad de producción en 2011 de la nueva planta de metanol
en Egipto y la reanudación de nuestra planta Medicine Hat, Alberta. También estamos centrados en tener mayor acceso a gas natural
para aumentar la producción en nuestras plantas existentes en Chile y Nueva Zelanda. Creemos que estas iniciativas mejorarán aún
más nuestra estructura de costos competitiva y nuestra capacidad para ofrecer de manera rentable metanol a los clientes (consulte la
sección de Suministro de Gas Natural en la página 15 para más información).
El costo de distribución de metanol de las plantas productivas a los clientes es también un componente significativo de nuestros
costos operacionales. Estos incluyen costos de embarque marítimo, almacenaje y distribución en mercado interno. Estamos abocados a
identificar iniciativas para reducir estos costos, incluyendo el maximizar el uso de nuestra flota marítima con el fin de reducir costos y
aprovechar las condiciones existentes en el mercado marítimo cambiando el tipo y extensión del plazo de nuestros contratos marítimos.
Estamos continuamente investigando oportunidades para mejorar nuestra eficiencia y efectividad de costos en la distribución de
metanol desde nuestras plantas productivas hacia nuestros clientes. Asimismo, buscamos oportunidades para potenciar nuestra
ventajosa posición global de activos iniciando el intercambio de productos con otros productores de metanol con el fin de reducir
nuestros costos de distribución.
Excelencia Operacional
Mantenemos un enfoque de excelencia operacional en todos los aspectos de nuestro negocio. Esto incluye la excelencia en
nuestros procesos de fabricación y cadena de suministro, marketing y ventas, recursos humanos, prácticas de gobierno corporativo y
gestión financiera.
Con el fin de diferenciarnos de nuestros competidores, nos esforzamos por ser el mejor operador en todos los aspectos de nuestro
negocio y por ser el proveedor preferido de nuestros clientes. Creemos que es de vital importancia la confiabilidad del abastecimiento
para el éxito de los negocios de nuestros clientes, y nuestra meta es entregar confiabilidad en la entrega del metanol y a costos
razonables. Tenemos un compromiso con el Conducta Responsable (el enfoque de minimización de riesgos desarrollado por la
Asociación de Productores de Químicos de Canadá) y lo usamos como el paraguas bajo el que gestionamos materias relacionadas con
la salud, la seguridad, el medio ambiente, participación de la comunidad, responsabilidad social, la seguridad y la preparación para
emergencias en cada una de nuestras plantas y localidades. Creemos que nuestro compromiso con el Conducta Responsable ayuda a
reducir el riesgo de paros imprevistos e incidentes de seguridad y logra un excelente historial medioambiental global. En 2010, no
experimentaron lesiones de los empleados que deben ser informados en toda la organización, así como la mejora en el desempeño de
la seguridad de los contratistas resultando en el rendimiento de seguridad global que supera el promedio de la industria canadiense de
las empresas comparables (consulte la sección de Conducta Responsable en la página 19 para más información).
La gestión de los productos es un componente vital de nuestra cultura de Conducta Responsable y guía nuestras acciones a través
del ciclo de vida completo de nuestro producto. Aspiramos a los más altos estándares de seguridad para minimizar los riesgos a
nuestros empleados, clientes y proveedores, así como también para el medio ambiente y las comunidades en las que hacemos negocios.
Promovemos el uso adecuado y seguro en la manipulación de metanol en todo momento a través de una variedad de iniciativas
internas y externas de salud, seguridad y medio ambiente, y trabajamos con colegas del sector para mejorar las normas de seguridad, y
cumplimiento de la normativa. Estamos llanos a compartir nuestros conocimientos técnicos y de seguridad con los principales
interesados, incluyendo clientes, usuarios finales, proveedores, proveedores de logística y asociaciones de la industria en el metanol y
aplicaciones de metanol en el mercado mediante la participación activa en seminarios y conferencias locales e internacionales, y otras
iniciativas educativas a distancia.
Como una extensión natural de nuestra ética de Conducta Responsable, tenemos una política de Responsabilidad Social que
alinea nuestro gobierno corporativo, compromiso de los empleados y el desarrollo, la participación comunitaria y estrategias de
inversión social con nuestros valores fundamentales y la estrategia corporativa.
10
Nuestra estrategia de excelencia operacional incluye la gestión financiera de la Compañía. Nosotros operamos en una industria
altamente competitiva de productos básicos. En consecuencia, creemos que es importante mantener flexibilidad financiera y hemos
adoptado un enfoque prudente a la gestión financiera. Al 31 de diciembre de 2010, tenemos un sólido balance general con un saldo de
efectivo de $194 millones, una línea de crédito no girada de $200 millones y no tenemos necesidades de renovar financiamiento hasta
mediado de 2012. Creemos que estamos bien posicionados para cumplir con nuestros compromisos financieros y seguir invirtiendo
para hacer crecer nuestro negocio.
INFORMACION DE LA INDUSTRIA DEL METANOL
General
En 2010, aproximadamente dos tercios de todo el metanol fue utilizado para producir formaldehido, ácido acético y una variedad
de otros productos químicos que forman la base de un gran número de derivados químicos para los que la demanda está influida por
los niveles de la actividad económica mundial. Estos derivados se utilizan para la fabricación de una amplia gama de productos,
incluyendo la madera enchapada, aglomerado, espumas, resinas y plásticos. El resto de la demanda de metanol es en gran medida en el
sector energético, principalmente como materia prima en la mezcla directa en la gasolina, DME, biodiesel y MTBE.
El metanol es un producto químico básico y la industria del metanol se ha caracterizado históricamente por ciclos de oferta
excesiva causada por el exceso de oferta o una menor demanda, resultando en precios más bajos y en capacidad ociosa, seguidos por
períodos de escasez y aumento de precios en la medida que la demanda excede la oferta hasta que los precios más altos favorecen la
inversión en una nueva planta o el reinicio de capacidad ociosa.
El mercado de metanol es global y, en los últimos años, se ha vuelto más complejo y está sujeto a diversas influencias cada vez
más notorias debido a la expansión en el tipo de usos para el metanol y sus derivados en todo el mundo, combinado con precios
volátiles de energía mundial y aumentos significativos en los costos de capital. La desaceleración económica mundial tuvo un impacto
negativo significativo en la demanda en nuestra industria a finales de 2008 y principios de 2009. Sin embargo, en 2009 y en 2010, la
demanda de metanol mejoró de manera significativa a medida que la economía mundial se recuperó. Ver Factores de la Demanda
para obtener más información.
Refiérase a la sección Factores de Riesgo y Administración de Riesgo de nuestro MDeA 2010 para obtener más información
sobre los riesgos relacionados con fluctuaciones cíclicas de precios y la demanda de metanol, así como el actual entorno económico
incierto y su impacto en la industria del metanol y nuestra empresa.
Factores de la Demanda
Como reflejo de la diversidad de sus usos, la demanda de metanol está influenciada por una amplia gama de factores económicos,
industriales, medioambientales, legales, normativos y otros y riesgos. Más recientemente, la demanda también ha sido afectada por los
precios de energía debido a la creciente utilización de metanol en aplicaciones de la energía.
Estimamos que la demanda mundial de metanol en el 2010 aumentó en aproximadamente un 13% a 45 millones de toneladas,
aproximadamente. Este incremento fue impulsado principalmente por China, tanto en los derivados químicos tradicionales, así como
aplicaciones de energía. Más recientemente, hemos visto aumentos en la demanda tradicional de derivados en otras regiones,
incluyendo Europa y América del Norte.
En general, los derivados químicos tradicionales representaron el 60% del crecimiento anual de 2010 y creció en un 12% año tras
año, mientras que la demanda de energía representa el 40% del crecimiento anual de 2010 y creció en un 16% año tras año.
11
Demanda de Derivados Químicos
Históricamente, el crecimiento de la demanda de metanol para derivados químicos ha estado en estrecha correlación con los
niveles de producción industrial. El uso de derivados de metanol como el formaldehido y el ácido acético en la industria de la
construcción significa que los ciclos de edificación y construcción y el nivel de producción de madera, la construcción de viviendas,
remodelaciones y el gasto en consumos son factores importantes para determinar la demanda de estos derivados. La demanda también
se ve afectada por la producción de automóviles, la producción de bienes durables, la inversión industrial y tendencias ambientales y
de salud, así como el desarrollo de nuevos productos. Históricamente, la demanda del metanol para derivados químicos ha sido
relativamente indiferente a los cambios de los precios del metanol. Creemos que esta falta de elasticidad de la demanda se debe al
hecho de que hay pocos sustitutos efectivos desde el punto de vista de costos para los productos derivados químicos basado en
metanol y porque los costos de metanol en la mayoría de los casos sólo representan una pequeña parte del valor del producto final. En
2010, la demanda de derivados químicos representó aproximadamente dos tercios de la demanda mundial total.
Demanda de Formaldehido
En 2010, la demanda de metanol para la producción de formaldehido representó aproximadamente el 34% de la demanda mundial.
El uso principal del formaldehido es como un componente de urea-formaldehido y resinas de fenol-formaldehido, que son utilizados
como adhesivos en la madera enchapada, tableros de partículas, tableros de fibra orientada, tableros de fibras de densidad media y
otros productos de madera reconstituida, o de ingeniería. También existe demanda para el formaldehido como materia prima para
plásticos de ingeniería y en la fabricación de una variedad de otros productos, incluidos los elastómeros, pinturas, productos de
construcción, espumas, poliuretano y productos automotrices.
Demanda de Ácido Acético
En 2010, el metanol usado para producir ácido acético fue de aproximadamente 11% de la demanda mundial de metanol. El ácido
acético es una sustancia química intermedia utilizada principalmente en la producción de acetato de vinilo monómero, anhídrido
acético, ácido tereftálico purificado y solventes acetato, que se utilizan en una amplia variedad de productos, incluyendo adhesivos,
papel, pinturas, plásticos, resinas, solventes, productos farmacéuticos y textiles.
Demanda de Otros Derivados Químicos
El resto de la demanda de derivados químicos del metanol es en la fabricación de metilaminas, metacrilato de metilo y una
diversa gama de otros productos químicos que a su vez son en última instancia son utilizados para fabricar productos tales como
adhesivos, recubrimientos, plásticos, películas, telas, pinturas, solventes, removedores de pinturas, resinas de poliéster y fibras,
explosivos, herbicidas, pesticidas y aditivos de alimentación de aves de corral. Otros usos finales incluyen productos de silicona,
productos en aerosol, líquido de deshielo, líquido limpiador de parabrisas para automóviles y anticongelante para la deshidratación de
tuberías.
Demanda de Energía y otros Químicos
Hay varios otros usos relacionados con la energía para el metanol que se han desarrollado más recientemente y muchos de ellos
han experimentado un crecimiento sustancial. Creemos que estos usos relacionados con la energía tienen potencial para seguir
creciendo, sobre todo en un entorno de precios energéticos más altos. Estos incluyen la mezcla directa de metanol en la gasolina y
petróleo diesel (principalmente en China), DME y el biodiesel. El metanol también ha sido usado para la producción de MTBE, que es
un aditivo para la gasolina por muchos años.
En 2010, la demanda de metanol para usos relacionados con la energía continuó creciendo en el alto entorno de la demanda de
energía y representa aproximadamente el 33% de la demanda mundial total. Este 33% se compuso de metanol para la producción de
MTBE, que representó aproximadamente el 13% de la demanda de 2010, mientras que otras aplicaciones en energía, incluyendo la
mezcla directa de metanol en gasolina, DME y el biodiesel, representan aproximadamente el 20% de la demanda en 2010 (comparado
con 19% en 2009). El DME y la mezcla de combustible fueron los segmentos de más rápido crecimiento del uso final de metanol en el
2010, con la demanda de metanol DME creciendo aproximadamente un 32% y el metanol en la mezcla de combustible con un
crecimiento del 16%.
12
Demanda de Metanol para Combustible
El metanol puede ser mezclado en la gasolina para usarla como combustible de transporte con el fin de reducir la
dependencia de los productos importados del petróleo y debido a sus beneficios de aire limpio y precios competitivos comparados con
la gasolina. La mezcla de metanol en gasolina en China ha crecido rápidamente y de manera significativa durante los últimos años.
Además, pequeñas cantidades de metanol también se utilizan directamente como combustible para cocinar. En 2010, estimamos que la
demanda de metanol para aplicaciones de combustible en China – para mezcla en la gasolina para ser usado como combustible de
transporte, así como metanol utilizado directamente como combustible para cocinar – fue de aproximadamente 4,5 millones de
toneladas (comparada con aproximadamente 3,9 millones de toneladas en 2009). La demanda China para la mezcla de metanol en la
gasolina se ha mantenido fuerte, debido a los favorables factores económicos del metanol en comparación con otros componentes de
la gasolina, así como el continuo crecimiento económico de China en 2010, lo que ha estimulado las ventas de automóviles y por lo
tanto la demanda de gasolina. Los precios de la gasolina en China se han mantenido altos en relación a los precios de metanol, y las
ganancias para los mezcladores de combustible en China se han mantenido saludables en 2010. El gobierno Chino también continúa
emitiendo normas industriales que respaldan el uso del metanol como combustible. La normativa nacional para la gasolina de metanol
M-100 y M-85 (100% y 85% de mezcla de metanol), entró en vigor en diciembre de 2009. Esperamos que el gobierno chino
introduzca la norma nacional M-15 (15% de mezcla de metanol) en 2011, en forma provisoria la norma M-15 ya están funcionando en
seis provincias (Shanxi, Shaanxi, Zhejiang, Heilongjiang, Liaoning and Guizhou). Además, normas provisorias también están
funcionando para otras mezclas de metanol (M-10, M-25, M-30, M-45 and M-50). Creemos que estas normas darán un nuevo impulso
para el crecimiento de la mezcla de metanol en combustible en China. También entendemos que algunas provincias Chinas y
organizaciones nacionales del gobierno están llevando a cabo nuevas investigaciones y pruebas para el uso del metanol como
combustible para el transporte.
Ningún país fuera de China esta mezclando activamente el metanol en gasolina en el nivel que se ha visto en China. Sin embargo,
varios otros países han estado explorando programas para la mezcla de combustible. Además, algunas empresas automotrices
importantes de Europa y Asia, y algunos organismos gubernamentales, están realizando investigaciones y ensayos relacionados con el
uso del metanol como combustible para el transporte.
Demanda DME
El DME es un combustible limpio que puede ser almacenado y transportado como el gas licuado de petróleo (“LPG”). El DME,
que suele ser producido a partir de metanol, se puede mezclar hasta en un 20% con LPG y utilizado para la cocina doméstica y la
calefacción. El DME ha experimentado un rápido crecimiento para ser mezclado en LPG y creemos que seguirá mostrando un fuerte
crecimiento en los próximos años, particularmente en China y en un entorno de altos precios de la energía. El DME también se puede
utilizar como un sustituto de combustión limpio para el petróleo en el transporte. Sin embargo, mientras que la tecnología para el uso
del DME como sustituto del petróleo está muy avanzada, no ha entrado aún en una comercialización generalizada. En 2010, un nuevo
“DME como el gas ciudad” norma nacional se publicó en China y esperamos que se implemente en 2011. En 2010 la demanda
mundial de metanol para su uso en DME se estimó en 3,1 millones de toneladas (comparado con 2,3 millones de toneladas en 2009).
Algunos proyectos de DME también están previstos o en construcción en regiones fuera de China, incluyendo a Egipto y otros países.
Demanda de Biodiesel
El biodiesel es un combustible renovable que se produce a partir de aceites vegetales o grasas animales y requiere un alcohol,
como el metanol, como parte del proceso de producción. Además, de una importante cantidad de metanol que se consume para la
fabricación de catalizadores utilizados para producir biodiesel. En 2010, la demanda mundial de metanol para su uso en biodiesel se
estimó en 1.5 millones de toneladas (comparado con 1,4 millones de toneladas en 2009). Esperamos que el crecimiento futuro en el
biodiesel sea impulsado principalmente por los altos precios energéticos y los programas gubernamentales para promover una
alternativa renovable a los combustibles derivados del petróleo, como el Estándar de Combustible Renovable (RFS-2), legislación
aprobada por el Senado de los EE.UU. en diciembre de 2010, que esperamos tenga un impacto positivo sobre el crecimiento de la
demanda de biodiesel de EE.UU. en 2011 y más allá.
Demanda de MTBE
El MTBE se usa principalmente como fuente de octanaje y como oxigenante de la gasolina para reducir la cantidad de gases de
escape nocivos de las emisiones de los vehículos motorizados.
13
Las preocupaciones medioambientales y la acción legislativa en los Estados Unidos relacionados con la fuga de gas en los
suministros de agua provenientes de los tanques subterráneos de almacenamiento de gasolina conllevaron a la eliminación del MTBE
como aditivo de la gasolina en los Estados Unidos. Además, los esfuerzos gubernamentales en los últimos años en otros países,
principalmente en la Unión Europea, Japón y América Latina, para promover los biocarburantes y los combustibles alternativos a
través de la legislación o la política fiscal están poniendo presiones competitivas en el uso de MTBE en la gasolina en estos países.
Esto ha dado lugar a que algunos productores de MTBE se hayan cambiado a la producción de éter etílico de (“ETBE”) para acceder a
los incentivos para biocombustibles. Sin embargo, el MTBE sigue siendo competitivo y eficiente oxigenación y que proporciona
beneficios de aire limpio. Los países que enfrentan un crecimiento significativo de la demanda de gasolina, así como las
preocupaciones ambientales – como China – están generando una demanda cada vez más fuerte por el MTBE. Como resultado,
algunos productores de oxigeno en 2009/2010 se han convertido de nuevo al MTBE y nueva capacidad de MTBE se ha añadido en
China para satisfacer esta demanda creciente. Creemos que la demanda mundial de MTBE en 2011 debería permanecer relativamente
estable, a pesar de una demanda algo menor en el mundo occidental. Esto se debe al aumento de la demanda de combustible en las
regiones emergentes como China, Oriente Medio y América Latina.
Metanol a olefinas
Las olefinas livianas (etileno y propileno) son los bloques básicos de construcción para fabricar plásticos. Las olefinas pueden ser
producidas a partir de materias primas diversas, incluida la nafta, GLP, gas natural y metanol. El etileno y propileno son objeto de una
transformación para producir polietileno y polipropileno, los cuales tienen una amplia aplicación en los envases, textiles, piezas de
plástico y envases y componentes de automoción. El polipropileno, en particular, está experimentando un rápido crecimiento de la
demanda mundial. En China, olefinas se han producido históricamente en los complejos base de vapor de nafta, pero cada vez más la
materia prima en cuenta para nuevas plantas de olefinas es el metanol a través del carbón. El metanol en olefinas (“MTO”) está
surgiendo en China como un sustituto de olefinas base de nafta. Tenemos conocimiento de una planta de MTO que comenzó a operar
en 2010 y otras están previstas para 2011 y más allá. Estos proyectos consumen una gran cantidad de metanol y hay una serie de
proyectos en desarrollo en varios países. El MTO es actualmente más competitivo que olefinas a base de nafta-, y si el interés
creciente del mercado en comercializar plantas de MTO se realiza, creemos que esto podría tener un impacto positivo significativo en
la demanda de metanol en el futuro.
La Evolución de Regulación que Afecta a la Demanda
Hay diversos estudios y propuestas legislativas en curso en varios países con respecto a la clasificación de carcinogenicidad, y la
reducción de los niveles de exposición permitidos para, metanol, formaldehido y MTBE. Estos estudios y propuestas podrían conducir
en acciones reglamentarias u otras que podrían reducir materialmente la demanda de metanol. Refiérase a la sección Factores de
Riesgo y Administración del Riesgo de nuestro MD8A 2010 para obtener más información sobre los riesgos a la demanda de metanol
en relación con la reglamentación.
Factores de la Oferta
Mientras que una cantidad significativa de capacidad productiva adicional de metanol ha entrado en funcionamiento durante los
últimos años, un gran número de productores de metanol con estructuras de costos más altos han cerrado sus plantas. El metanol es
producido principalmente a partir de gas natural y también se produce a partir del carbón, especialmente en China. Además, la
industria ha operado históricamente a una capacidad productiva significativamente inferior a la instalada en una base constante,
incluso en períodos de precios altos de metanol, debido principalmente a los cierres para reparaciones planificadas y no planificadas y
mantenimiento, así como por escasez de materia prima y otros insumos de producción.
Las nuevas plantas de metanol a escala mundial se construyen generalmente en localidades costeras remotas con acceso a las
materias primas de menor costo, aunque a veces esta ventaja es compensada por costos de distribución más altos debido a su distancia
a los principales mercados. Normalmente hay un período de tiempo de cuatro a seis años para planificar y construir una nueva planta
de metanol a escala mundial. Además, potencialmente suministro de metanol adicional puede hacerse disponible mediante el reinicio
de las plantas de metanol, cuya producción ha quedado ociosa, llevando a cabo importantes ampliaciones de plantas existentes y por
un desbloqueo de las instalaciones existentes para aumentar su capacidad instalada de producción.
14
Típico de la mayoría de los productos químicos básicos, los períodos de precios altos de metanol alientan a los productores de alto
costo a operar a niveles máximos y también fomenta la construcción de nuevas plantas y la expansión de proyectos, dando lugar a la
posibilidad de exceso de oferta en el mercado. Sin embargo, históricamente, muchos de los aumentos de capacidad productiva
anunciados no se han materializado por una variedad de razones. Hay importantes barreras de entrada en esta industria. La
construcción de plantas de metanol a escala mundial, requiere un monto de capital significativo por un largo periodo de tiempo, un
lugar con acceso a gas natural o carbón como materia prima significativo, con precios adecuados y la capacidad de entregar metanol
de una forma rentable y confiable a los clientes.
Durante 2010, se han instalado tres importantes adiciones de capacidad de producción de metanol fuera de China con un total de
2,8 millones toneladas. Estas incluyen una planta de 0.9 millones de tonelada por año en Brunei y 1,0 millones de tonelada al año en
Omán, ambas comienzan la puesta en marcha en el primer semestre de 2010, y una planta de 0,9 millones de tonelada por año que se
ha añadido en Venezuela durante la segunda mitad de 2010. Durante el período de dos años y hasta fines de 2012, se espera que la
nueva capacidad productiva de metanol y ampliaciones fuera de China agregarán aproximadamente 3.3 millones de toneladas de
capacidad de la industria mundial, incluyendo nuestra planta de 1,26 millones toneladas en Egipto y la planta de 0.47 millones de
tonelada anuales, Medicine Hat. Creemos que este aumento en capacidad productiva podría ser compensado por el crecimiento de la
demanda mundial fuera de China, el crecimiento de la importación en China y más cierres de plantas de alto costo en la industria.
En lo que respecta a China, estimamos que aproximadamente 7,0 millones de toneladas de nueva capacidad productiva se añadió
en 2010. Sin embargo, creemos que esto fue compensado por el cierre de varias más pequeñas plantas más viejas y de alto costo de
carbón, lo que resulta en un incremento neto de aproximadamente 3,0 millones de toneladas para el 2010. Durante el próximo período
de dos años hasta finales de 2012, anticipamos que aproximadamente 9,0 millones de toneladas de nueva capacidad será añadida, pero
cierres de plantas adicionales pueden conducir a un aumento neto de sólo unos 3,5 millones de toneladas. La industria del metanol
China ha operado históricamente con tasas bajas debido a diversas restricciones relacionadas con la disponibilidad de materias primas,
las restricciones de tiempo (normalmente en invierno) y temas técnicos/operacionales. Además ha habido una creciente presión sobre
su estructura de costos de la industria China como consecuencia de la escalada de los costos de materias primas, tanto para los
productores de carbón como a base de gas natural. Además, la mayoría del metanol producido en China se fabrica a partir del carbón y
suele ser de menor calidad y no es adecuado para todos los clientes. Durante la segunda mitad de 2010 también fuimos testigo del
cierre temporal de algunas plantas cuya producción es a base de carbón debido a controles de emisión impuestos por el gobierno chino.
Creemos que en un entorno global de altos precios energéticos, la demanda de metanol en China debería seguir creciendo a tasas
elevadas. Esto compensará con creces los aumentos de la producción nacional en China y anticipamos que las importaciones de
metanol en China se mantendrán altas en el tiempo venidero.
Precios del Metanol
El metanol es un producto que se comercializa internacionalmente. Los precios del metanol han sido históricamente cíclicos y
sensibles a la capacidad total de producción respecto de la demanda, el precio de la materia prima (gas natural o carbón
principalmente), los precios de la energía y las condiciones económicas generales. El gráfico siguiente muestra los precios publicados
del metanol contratado (en dólares estadounidenses por tonelada) en los Estados Unidos, Europa Occidental y Asia:
15
CMAI US GULF AND WESTERN EUROPE METHANOL CONTRACT PRICES JANUARY 2000 to JANUARY 2011
AND METHANEX ASIAN POSTED CONTRACT PRICE (APCP) SEPTEMBER 2002 to JANUARY 2011
900
800
700
600
500
USSIMT
300
200
100
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Year
— US Gulf Contract S/MT W. Europe Contract $/MT Methanex Asian Posted Contract Price (APCP) $/MT
* Nosotros empezamos a publicar nuestro Precio de Contrato de Referencia Methanex Asia en septiembre de 2002
Los precios del metanol en los Estados Unidos, Europa y Asia-Pacífico se han mantenidos en gran medida muy similares entre sí.
La mayoría del metanol vendido en el mundo tiene un precio de referencia a diversos precios de contrato regionales publicados a los
que se les puede aplicar descuentos. Si bien existe un mercado spot significativo en Asia, el mercado spot en Europa, América del
Norte y América Latina es relativamente pequeño en relación al volumen total de comercialización de metanol.
En la actualidad, la mayoría de nuestras ventas están cubiertas por contratos de venta de largo plazo o modificables a plazo menor.
Nosotros publicamos un precio regional sin descuento para cada mercado importante de metanol y estos precios de referencia son
analizados y revisados mensual o trimestralmente sobre la base de los fundamentos de la industria y las condiciones de mercado. La
mayoría de los contratos de nuestros clientes utilizan actualmente los precios de referencia publicados de Methanex como base para la
fijación de precios y los descuentos a los clientes sobre estos precios se pueden aplicar sobre la base de diversos factores. Además,
hemos firmado contratos a largo plazo para una parte de nuestro volumen de producción con ciertos clientes globales, donde los
precios son fijos o vinculados con nuestros costos más un margen. Como resultado de estos contratos, la diferencia entre nuestros
precios de referencia sin descuento publicados y nuestros precios realizados se espera que disminuya en períodos de bajos precios. En
2010, las ventas en virtud de estos contratos representaron aproximadamente el 8% de nuestros volúmenes de ventas totales (en
comparación con 19% aproximadamente de nuestros volúmenes de ventas totales en 2009).
Nuestro precio promedio realizado del metanol en 2010 fue de $306 por tonelada, comparado con $225 por tonelada en 2009.
Aunque hubo algunas fluctuaciones en el precio a lo largo del año debido a la puesta en marcha de nueva capacidad productiva y otros
factores de la oferta, el ambiente de altos precios de la energía en general y la creciente demanda de metanol apoyo los altos precios en
el 2010. Además, la industria enfrentó retos de suministro en el último trimestre del año que resultó en un aumento de los precios
mundiales durante el trimestre. En enero 2011, nuestro precio promedio de referencia sin descuentos en las principales regiones fue de
$450 por tonelada. En el futuro, los precios del metanol seguirán dependiendo principalmente de los precios de la energía mundial, las
tasas de operación de la industria, la tasa de re-estructuración de la industria, y la fortaleza de la demanda.
16
PRODUCCION
Proceso Productivo
El proceso de fabricación del metanol utilizado en nuestras plantas consiste típicamente en calentar el gas natural, mezclarlo con
vapor de agua y traspasarlo luego a un catalizador de níquel, donde la mezcla se convierte en monóxido de carbono, dióxido de
carbono e hidrógeno. Este gas reformado (también conocido como gas de síntesis o syngas) luego se enfría, se comprime y se pasa
sobre un catalizador de cobre-zinc para producir metanol crudo. El metanol crudo se compone de aproximadamente el 80% de
metanol y 20% de agua por peso. Para producir metanol de calidad química, el metanol crudo se destila para eliminar el agua,
alcoholes superiores y otras impurezas.
Datos Operacionales y Otra Información
Nos esforzamos para operar nuestras plantas productivas en todo el mundo de una manera óptima para reducir nuestros costos
generales de entrega de metanol. Los cierres programados de las plantas ocurren generalmente cada tres años o más y son necesarios
para cambiar los catalizadores o realizar actividades de mantenimiento que de otra manera no se pueden completar con la planta en
operación (un proceso conocido comúnmente como un cambio completo) y estos cierres suelen tardar entre tres y cuatro semanas. En
general los catalizadores necesitan ser cambiados cada seis años, aunque existe flexibilidad para extender la vida del catalizador, si las
condiciones lo justifican. Una planificación y programación cuidadosa es necesaria para asegurar que la mantención y las reparaciones
pueden llevarse a cabo durante el período de rotaciones totales. Además, los cierres programados y no programados también pueden
ocurrir entre períodos de rotaciones totales. Nosotros preparamos un plan de rotación integral cada ocho años que se actualiza
anualmente para todas nuestras plantas productivas.
La tabla siguiente muestra la capacidad de producción anual y la producción real de nuestras plantas que operaron en los últimos
dos años (en el caso de Atlas y Egipto, en donde ambas son joint ventures, la tabla refleja nuestra participación proporcional en cada
una):
Capacidad
Año Productiva 2010 2009
construida Anual” Producción Producción
(000 tons/año) (000 tons) (000 tons)
1988 882 – –
1996 990 159 275
. 1999 1,088 776 667
Chile IV .oooconcinnininnnnninnanannrononnoncnncnnonnnn ron rnroncnn arrancaron 2005 840 – –
Trinidad
Titán . 2000 900 891 764
Atlasí 2004 1,150 884 1,015
Nueva Zelanda
Motunui 1985 850 – –
Motunui 2.. . 1985 850 830 822
Waitara Valley……oouocninnnnnanconononononannnnrnonon oran cnn nonanonos 1983 530 – –
Egipto? 2011 760 – –
Medicine Hat!” 1981 470 – –
Total.. 9,310 3,540 3,543
(1) La capacidad de producción declarada de nuestras plantas podría ser superior a la capacidad nominal original, ya que con el
tiempo, estas cifras se han ajustado para reflejar eficiencias permanentes de operación logradas en estas plantas.
(2) Somos dueños del 63,1% de la planta de metanol Atlas y nuestro socio, BP, es dueño del 36,9%.
(3) La capacidad de producción representa nuestra participación del 60% en la planta de metanol de Egipto, que está en la etapa de
puesta en marcha y produjo el primer metanol en enero 2011.
(4) La planta de metanol de Medicine Hat está programada para reiniciar operaciones en el segundo trimestre de 2011.
Consulte la sección de Resumen de Producción de nuestros MD8A 2010 para obtener más información.
17
MARKETING
Vendemos metanol a nivel mundial a todos los mercados principales a través de un sistema de comercialización, y de distribución
con oficinas de comercialización en América del Norte (Vancouver, Dallas), Europa (Bruselas y Billingham, Inglaterra), Asia Pacífico
(Hong Kong, Shanghai, Tokio, Beijing y Seúl), América Latina (Santiago de Chile), y Oriente Medio (Dubai, Emiratos Árabes
Unidos). La mayoría de nuestros clientes son grandes manufactureras petroquímicas globales o regionales o distribuidores. Refiérase a
la sección Factores de Riesgo y Administración de Riesgo de nuestro MD8A 2010 para obtener más información acerca del riesgo de
crédito de clientes.
Creemos que nuestra habilidad para vender metanol a partir de una serie de plantas productivas dispersas geográficamente
aumenta nuestra capacidad de asegurar a los productores químicos y petroquímicos importantes como clientes para quienes la
fiabilidad del suministro y la calidad de servicio son importantes. Nuestra red mundial de oficinas de comercialización, junto con
facilidades de almacenamiento y terminales y operaciones de transporte marítimo en todo el mundo, también nos permiten
proporcionar a los clientes más grandes con un abastecimiento de productos multinacionales y otros convenios personalizados.
Además de la venta de metanol que producimos en nuestras propias plantas, también vendemos metanol que compramos a otros
proveedores a través de acuerdos de compra de metanol y en el mercado spot. Esto lo hacemos para satisfacer las necesidades del
cliente, apoyar a nuestros esfuerzos de marketing y construir nuestra base de ventas antes de considerar nuestra nueva capacidad
productiva propia.
DISTRIBUCION Y LOGISTICA
Todas nuestras plantas productivas de metanol en todo el mundo se encuentran ubicadas adyacentes a los puertos de aguas
profundas. El metanol se bombea de nuestras plantas costeras por gasoductos a estos puertos para el transporte. En la actualidad
poseemos o administramos una flota de 19 buques oceánicos para embarcar este metanol. También arrendamos o poseemos bodegas y
terminales en los Estados Unidos, Canadá, Europa y Asia. En América del Norte y Europa usamos barcos, ferrocarril y, en menor
medida, transporte por carretera en nuestro sistema de entrega.
Para mantener una flexibilidad óptima en la gestión de nuestra flota, hemos entrado en acuerdos de fletamento a corto y largo
plazo que cubren los buques con una gama de capacidades. También enviamos metanol en virtud de contratos de fletamento y
mediante acuerdos spot. Como elemento clave usamos buques de mayor tamaño en nuestra cadena de suministro para mover el
producto de nuestras instalaciones de producción a las instalaciones de almacenamiento situadas en los principales puertos. También
usamos las embarcaciones más pequeñas capaces de entrar en los puertos restringidos para entregar directamente a los clientes.
El costo para distribuir el metanol a los clientes representa un componente importante de los costos de operación. Estos incluyen
los costos de transporte marítimo, almacenamiento y distribución. Estamos enfocados en la identificación de iniciativas para reducir
estos costos y buscamos formas para maximizar la utilización de nuestra flota de transporte para reducir estos costos. Nosotros
aprovechamos las condiciones que prevalecen en el mercado del transporte marítimo mediante la variación del tipo y duración de las
condiciones de los contratos de fletamento de buques oceánicos. Estamos continuamente investigando oportunidades para mejorar aún
más la eficiencia y lograr una eficiencia de costos en la distribución de metanol desde nuestras plantas de producción a los clientes.
También buscamos oportunidades de apalancamiento de nuestra posición global de activos mediante la celebración contratos de
intercambios de productos con otros productores de metanol para reducir los costos de distribución.
Nuestras plantas de Atlas y Titán en Trinidad tienen una ubicación ideal para abastecer a los clientes en los Estados Unidos y
Europa. Nuestras plantas de Nueva Zelanda suministran a los clientes en la región de Asia Pacífico. Nuestras plantas de producción en
Chile pueden abastecer a todas las regiones del mundo debido a su ubicación geográfica. Nuestra planta de Egipto, que esta en la etapa
de puesta en marcha está bien posicionada para servir a los mercados europeos y también puede servir a los mercados asiáticos.
Nuestras plantas de Medicine Hat, programada para reiniciar operaciones en el segundo trimestre de 2011, está bien situada para
abastecer a nuestros clientes en América del Norte.
Debido a los cortes de gas natural a nuestras instalaciones chilenas que han causado la pérdida de una cantidad importante de
nuestra producción chilena desde mediados de 2007, hemos tenido exceso de capacidad de transporte marítimo que está sujeto a
costos fijos de periodos de fletamento. Hemos tenido éxito en la mitigación de parte de estos costos mediante la celebración de sub-
acuerdos y convenios de transporte de carga con terceras partes. Sin embargo, no podemos dar garantías de que seremos capaces de
seguir teniendo la posibilidad de mitigar estos costos en el futuro.
18
ABASTECIMIENTO DE GAS NATURAL
General
El gas natural es la materia prima principal para el metanol en nuestras plantas de producción y representa una porción
significativa de nuestros costos totales de producción. Por consiguiente, nuestra rentabilidad depende en gran medida tanto de la
seguridad del suministro y el precio del gas natural. Una parte importante de nuestra estrategia es garantizar la oferta segura a largo
plazo de la materia prima, el gas natural. Si, por cualquier razón, no podemos obtener gas natural suficiente para cualquiera de
nuestras plantas en condiciones comercialmente aceptables o hay interrupciones en el suministro de gas natural contratado a nuestras
plantas, nos podríamos ver obligados a reducir la producción o cerrar esas plantas. Consulte también la sección Factores de Riesgo y
Administración del Riesgo – Seguridad de Suministro de Gas Natural y Precios de nuestro MD8A 2010.
La mayoría de los contratos de suministro de gas natural para nuestras plantas de producción son contratos “tome-o-pague””
denominados en dólares de los Estados Unidos que incluyen componentes de precios base y variable para reducir nuestra exposición
al riesgo de precios de productos básicos. “Tome-o-pague” significa que estamos obligados a pagar por el suministro de gas, sin
considerar si aceptamos o no la entrega de dicho suministro. Estos compromisos son típicos de la industria de metanol. Estos contratos
por lo general prevén una cantidad que está sujeta a la condición tome-o-pague que es inferior a la cantidad máxima que tenemos
derecho a comprar. El componente de precio variable de cada contrato de gas se ajusta con una fórmula relacionada con los precios de
metanol por encima de un cierto nivel. Creemos que esta relación de precios les permite a estas plantas ser competitivas en todo el
ciclo de precios de metanol y les proporciona a los proveedores de gas rendimientos atractivos.
Chile
Desde 2007, hemos operado nuestras plantas de metanol en Chile, muy por debajo de la capacidad instalada debido
principalmente a reducciones del suministro de gas natural desde Argentina. En junio de 2007, nuestros proveedores de gas natural
desde Argentina cortaron todo el suministro de gas a nuestras plantas en Chile en respuesta a diversas acciones por parte del gobierno
argentino, incluyendo la imposición de un gran aumento de los impuestos de exportación de gas natural. En las circunstancias actuales,
no esperamos recibir suministro adicional de gas natural desde Argentina. Como resultado de los problemas de abastecimiento de gas
natural de Argentina, toda la producción de metanol en nuestras plantas en Chile desde junio de 2007 se ha producido con gas natural
de Chile.
Tenemos un número de acuerdos vigentes de suministro a largo plazo con la empresa estatal de energía, Empresa Nacional del
Petróleo (ENAP) que tienen fechas de vencimiento que van desde 2017 hasta 2025 y que representa aproximadamente el 20% del
suministro de gas natural contratado para nuestras plantas en Chile cuando operen a su capacidad instalada. Bajo estos contratos
tenemos el derecho a recibir cantidades de gas “de relleno”, cuando ENAP no entrega las cantidades de gas que está obligado a
entregarnos. En los últimos años, la ENAP ha entregado menos de la cantidad total de gas natural que estaba obligado a entregar en
virtud de estos contratos.
Nuestro objetivo es aumentar progresivamente la producción en las plantas en Chile con gas natural de los proveedores en Chile.
Estamos buscando oportunidades de inversión con ENAP, GeoPark Chile Limited (“GeoPark”) y otros para ayudar a acelerar la
exploración y el desarrollo de gas natural en el sur de Chile. Estamos trabajando con ENAP para el desarrollo de gas natural en el
bloque Dorado Riquelme en el sur de Chile. En virtud del acuerdo, nosotros financiamos un 50% de participación en el bloque y a
fines de 2010, hemos contribuido aproximadamente $86 millones. Durante los últimos años hemos otorgamos financiamiento a
GeoPark por $57 millones (de los cuales $32 millones han sido pagados a fines de 2010) para apoyar y acelerar las actividades de
exploración y de desarrollo de gas natural de GeoPark en el sur de Chile. GeoPark ha aceptado proveernos con todo el gas natural
procedente del bloque Fell en el sur de Chile en virtud de un acuerdo de suministro exclusivo de diez años que comenzó en 2008.
Aproximadamente el 60% de la producción total en nuestras instalaciones de Chile está siendo producida con gas natural suministrado
desde los bloques Fell y Dorado Riquelme.
Otras actividades de inversión también están apoyando la aceleración de la exploración de gas natural y el desarrollo en las zonas
del sur de Chile. A finales de 2007, el gobierno de Chile completó una ronda de licitación internacional para asignar áreas de
exploración que se encuentran cerca de nuestras plantas de producción y anunció la participación de varias organizaciones
internacionales de petróleo y gas. Bajo los términos de los acuerdos de la ronda de licitación existen compromisos mínimos de
inversión. Hasta la fecha, dos empresas que participaron en la licitación han informado sobre descubrimientos de gas y esperamos que
las primeras entregas de gas a partir de estos nuevos hallazgos ocurran en el 2011. Estamos participando en un consorcio de dos
bloques de exploración en esta ronda de licitación – los bloques Tranquilo y Otway. El consorcio incluye a Wintershall, GeoPark y
Pluspetrol cada uno tiene un 25% de participación y la Corporación Financiera Internacional, (miembro del Grupo de Bancos
Mundiales) y Methanex cada uno tiene un 12,5% de participación. GeoPark será el operador de ambos bloques.
19
Nuestras plantas de metanol en Chile produjeron 0,94 millones de toneladas de metanol en el 2010 y 2009. Durante el 2010, las
entregas de gas natural de ENAP fueron menores que en el 2009 principalmente como resultado de la disminución de la capacidad de
entrega de los pozos existentes, compensado por el aumento de las entregas de gas natural desde el bloque Dorado Riquelme en el
2010 en comparación con 2009. Al comenzar el 2011, estamos operando una planta a aproximadamente el 65% de su capacidad en
nuestro sitio de Chile y las perspectivas a corto plazo para el suministro de gas en Chile sigue siendo un desafío. Aunque se han hecho
inversiones importantes en los últimos años para la exploración y el desarrollo de gas natural en el sur de Chile, los plazos para un
aumento significativo en el suministro de gas a nuestras plantas es mucho más largo de lo previsto originalmente. Como resultado,
esperamos que haya presión a corto plazo en el suministro de gas en el sur de Chile que podría afectar la tasa de operación de nuestro
sitio en Chile, sobre todo en los meses de invierno del hemisferio sur, cuando la demanda de energía residencial está en su apogeo.
Consulte también los Factores de Riesgo y Administración del Riesgo – Seguridad de Suministro de Gas Natural y de Precios – en
la sección Chile de nuestro MDézA 2010.
Trinidad
Nuestra participación patrimonial en dos plantas de metanol en Trinidad (Atlas y Titán) representa aproximadamente 2,05
millones de toneladas de capacidad productiva anual. El gas natural para estas plantas es suministrado de yacimientos de gas que se
encuentran en la costa de Trinidad. Estos campos son operados por compañías petroleras y de gas internacionales. La Compañía
Nacional de Gas de Trinidad y Tobago Limited (“NGC”) transporta el gas por tuberías a una planta procesadora ubicada cerca de
nuestras plantas y desde allí se distribuye y vende bajo contratos individuales a los consumidores industriales.
El gas natural es suministrado a nuestras plantas en virtud de contratos con NGC, que compra el gas a los productores de gas bajo
acuerdos de compras back-to-back”. El contrato de Titán tome-o-pague y de suministro de gas con NGC expira en el 2014, con una
opción de renovarlo por otros cinco años, sujeto a la disponibilidad de gas y el acuerdo sobre precios. El precio pagado por el gas por
la planta de Titán se basa en un escalamiento fijo de un mínimo de precio base en dólar de EE.UU. más un componente de precio
variable que se determina con referencia al precio promedio de la industria de metanol publicado cada trimestre. Según el contrato,
NGC tiene la obligación de suministrar, y nosotros estamos obligados a tomar-o-pagar, una cantidad determinada anual de gas natural.
El gas pagado, pero no recibido, por la planta de Titán en un año puede ser recibido en los años siguientes con algunas limitaciones. El
contrato de gas de la planta de Atlas con NGC expira 2024 y la fórmula de precios y las obligaciones tome-o-pague son similares a los
encontrados en el contrato de gas de Titán.
Nueva Zelanda
Contamos con tres plantas en Nueva Zelanda con una capacidad total de producción de hasta 2,2 millones de toneladas. Dos
plantas de 850.000 toneladas por año se encuentran en Motunui y la otra planta de 530.000 toneladas por año se encuentra en Waitara
Valle, a corta distancia. En 2004, dejamos nuestras dos plantas ociosas en Motunui pero continuamos operando la planta Waitara
Valle hasta octubre de 2008 para adecuar la disponibilidad de suministro de gas natural. En octubre de 2008, reiniciamos una planta en
Motunui y declaramos ociosa la planta Waitara Valley y hemos estado operando una sola planta, Motunui desde entonces. Tenemos
contratos de gas natural con una serie de proveedores de gas que nos permitirá continuar operando la planta Motunui hasta el final de
2012. La planta Motunui produjo 830.000 toneladas de metanol durante el año 2010. Nuestras plantas ociosas la planta en Motunui y
la planta en Waitara Valle proporcionan el potencial para aumentar la producción en Nueva Zelanda en función de la oferta y la
demanda de metanol y la disponibilidad de gas natural bajo condiciones comercialmente aceptables.
Creemos que ha habido una mejora continua en las perspectivas de suministro de gas natural en Nueva Zelanda y continuamos
buscando oportunidades para obtener gas natural un precio económico con los proveedores en Nueva Zelanda para apoyar el reinicio
de una segunda planta. También estamos buscando oportunidades para acelerar la exploración y explotación de gas natural en la zona
cerca de nuestras plantas. Durante 2010, entramos en un acuerdo para ayudar a acelerar la exploración de gas natural con Kea
Exploración (“Kea”), una compañía de exploración y de desarrollo de petróleo y gas con las licencias y permisos para explorar las
áreas de Taranaki en Nueva Zelanda cerca de nuestras plantas. Según el acuerdo, el financiamiento será compartido en un 50% por
ambas partes, y tendremos derecho a todas las entregas de gas natural de nuestra participación a un precio que es competitivo para
nuestras plantas en Trinidad, Chile y Egipto. Durante 2010, se gastaron aproximadamente $10 millones en actividades de exploración
con Kea. Según el acuerdo, no hay compromisos de inversión mínima y las contribuciones futuras serán acordadas por las partes en
forma permanente.
20
Egipto
Tenemos un acuerdo por 25 años de suministro de gas natural, tomar-o-pagar, para una planta de 1,26 millones de toneladas de
metanol al año que hemos construido en Egipto. La planta se encuentra en la fase de puesta en marcha y produjo metanol por primera
vez en enero de 2011. En marzo de 2011, EGAS (el proveedor de gas de EMethanex) nos pidió entablar negociaciones sobre el
acuerdo de suministro de gas sobre la base de una declaración gubernamental de 2008, sobre fijación de precios de gas natural. La
Compañía se reunió con EGAS en relación con este tema y sobre la base de estas discusiones, no creemos que esta cuestión se
traducirá en un impacto material adverso en los resultados esperados de las operaciones de la planta de Egipto o en nuestra posición
financiera. Cualquier resultado final de esta cuestión se someterá a la ratificación por diversas partes.
Canadá
Tenemos una planta de 470.000 toneladas en Medicine Hat, Alberta, que quedó ociosa en 2001 debido a los altos precios del gas
natural como materia prima en América del Norte. Durante los últimos años se han producido mejoras en el abastecimiento de gas
natural en América del Norte que podrían proporcionar la oportunidad de asegurar gas natural suficiente en condiciones
comercialmente aceptables para permitir el reinicio de esta planta.
En 2010, aseguramos un 80% de las necesidades de gas natural para esta planta a precios de mercado para un período de 19 meses
a partir del 1 de abril de 2011. Este gas se utilizará en la planta o puede ser revendido en el mercado durante los cortes de la planta. El
20% restante de los requerimientos de gas natural se están comprando de forma oportunista.
21
OPERACIONES EXTRANJERAS Y REGULACIONES GUBERNAMENTALES
General
Tenemos operaciones sustanciales e inversiones fuera de Norteamérica, y como tales nos vemos afectados por los
acontecimientos políticos extranjeros y otras leyes y reglamentos locales, federales, provinciales y estatales. Hasta la fecha, creemos
que hemos cumplido, en todos los aspectos importantes con los requerimientos gubernamentales. Estamos sujetos a los riesgos
inherentes a las operaciones extranjeras, incluyendo la pérdida de ventas, activo fijo como consecuencia de la expropiación,
restricciones de importación o de exportación, nacionalización, guerra, insurrección, actos de terrorismo y otros riesgos políticos,
aumentos en los derechos aduaneros, impuestos y regalías gubernamentales; renegociación de contratos con entidades
gubernamentales, así como cambios en las leyes o políticas u otras acciones de los gobiernos que pueden afectar negativamente a
nuestras operaciones.
Nosotros obtenemos la mayoría de nuestros ingresos de la producción y las ventas de las filiales fuera de Canadá, y el pago de
dividendos o la realización de otros pagos en efectivo o anticipos por estas subsidiarias efectuados a nosotros los que pueden estar
sujetos a restricciones o controles de cambio en la transferencia de fondos a o fuera de los respectivos países o dar lugar a imposición
de impuestos sobre tales pagos o anticipos. Hemos organizado nuestras operaciones en el extranjero, en parte, sobre la base de ciertos
supuestos sobre diversas leyes tributarias (incluyendo las ganancias de capital y los impuestos de retención), diferencia de cambios de
divisas y leyes de repatriación de capitales y otras normas relevantes de una variedad de jurisdicciones extranjeras. Si bien creemos
que tales supuestos son razonables, no podemos dar garantías de que la tributación de extranjeros o de otras autoridades llegará a la
misma conclusión. Además, si dichas jurisdicciones extranjeras cambiasen o modificasen dichas leyes, podríamos sufrir
consecuencias fiscales y financieras adversas.
La moneda dominante en la que hacemos nuestros negocios es el dólar de los Estados Unidos, que es también nuestra moneda
de reporte. Los componentes más importantes de nuestros costos son la materia prima de gas natural y los costos del transporte
marítimo, los que casi en su totalidad se incurre en dólares de los Estados. Algunos de nuestros costos operativos y desembolsos de
capital subyacentes, sin embargo, se efectúen en monedas distintas al dólar de los Estados Unidos, principalmente el dólar canadiense,
el peso chileno, el dólar de Trinidad y Tobago, el dólar de Nueva Zelanda, el euro y la libra egipcia. Estamos expuestos a los aumentos
en el valor de estas monedas, que podrían tener el efecto de aumentar el equivalente en dólares de los Estados Unidos del costo de
ventas y gastos de operación y gastos de capital. Una parte de nuestros ingresos se gana en euros y libras esterlinas. Estamos expuestos
a la disminución en el valor de estas monedas frente al dólar de los Estados Unidos, que podría tener el efecto de disminuir el
equivalente en dólares de nuestros ingresos.
El metanol transado está sujeto a impuestos en diversas jurisdicciones. Por ejemplo, el metanol que se vende en China desde
cualquiera de nuestras regiones productoras es objeto de derechos que van desde un 2,2% a 5,5%. En 2010, el Ministerio de
Comercio de China investigó las denuncias hechas por los productores nacionales de China relacionadas con el dumping en China de
metanol importado. En diciembre de 2010, el Ministerio recomienda impuestos de aproximadamente el 9% a las importaciones de
metanol de Nueva Zelanda, Malasia e Indonesia. Sin embargo, citando las circunstancias especiales, la Comisión de Aranceles
Aduaneros del Consejo de Estado, que es el jefe de la autoridad administrativa de China, suspendió la ejecución de los aranceles
recomendados de dumping con el efecto que el metanol se seguirá permitiendo que sea importado de esos tres países, sin la
imposición de los derechos adicionales. Si la suspensión se levanta, no esperamos que haya un impacto significativo en el los
fundamentos de la demanda y oferta y nosotros alinearíamos nuestra cadena de suministro.
El metanol de Chile que se vende en Japón, uno de los otros mercados grandes de metanol en Asia, no es objeto de derechos. Los
acuerdos de libre comercio permiten que metanol de Chile sea vendido libre de impuestos en América del Norte y la Unión Europea.
El metanol de Trinidad se podría también vender libre de impuestos en Corea, América del Norte y la Unión Europea. En la actualidad,
los costos en que incurramos en respecto de derechos no son significativos. Sin embargo, no se puede garantizar que los derechos a los
que somos objeto actualmente no aumentaran, que la suspensión de los aranceles por dumping de China no sea levantada, que tales
tributos no serán afectos en otras jurisdicciones en el futuro o que vamos a ser capaces de mitigar el impacto de los derechos a futuro,
si quedan afectos.
22
Chile
Nuestra subsidiaria de propiedad 100%, Methanex Chile S.A. (“Methanex Chile”), es propietaria de las cuatro plantas de metanol
en nuestras instalaciones de producción en Chile. Las regulaciones de inversiones extranjeras Chilenas ofrecen ciertos beneficios y
garantías a las empresas que firman un contrato de inversión extranjera (“Contrato DL 600 “) con Chile. Methanex Chile ha suscrito
cuatro Contratos DL 600, sustancialmente idéntico en todos los asuntos materiales para Methanex Chile, uno para cada una de las
plantas. En el marco de los Contratos DL 600, Methanex Chile está autorizado para remitir desde Chile, en dólares de EE.UU. o
cualquier otra moneda libremente convertible, la totalidad o parte de sus utilidades y, después de un año, su capital. Además, en el
marco de los Contratos DL 600, Methanex Chile ha optado por pagar el impuesto sobre la renta a la tasa general aplicable,
actualmente el 35%. Los Contratos DL 600 establecen que no pueden ser modificados o terminados, salvo acuerdo por escrito.
Por favor, también refiérase al Abastecimiento de Gas Natural – en la sección Chile a partir de la página 16 para una discusión
sobre la imposición de un aumento significativo de los impuestos sobre las exportaciones de gas natural desde Argentina a Chile.
Trinidad
Nuestra planta de Atlas fue declarada una empresa autorizada bajo la Ley de Incentivos Fiscales de Trinidad y le fue concedida,
por un período de diez años a partir de 2004, la exención total de impuestos a la renta durante los dos primeros años de
funcionamiento, una tasa de 15% para los siguientes cinco años y una tasa de 20% durante los tres años siguientes. Atlas también tiene
una exención total de impuesto sobre los dividendos u otras distribuciones provenientes de utilidades o ganancias generados de la
fabricación de metanol (que no sean intereses) y ha sido objeto de concesiones de derechos de importación para materiales de
construcción y maquinaria y equipo importado en Trinidad y usado en conexión con la planta. La tasa de impuesto a la renta aplicable
a las sociedades sin rebaja de impuestos es en la actualidad 35%.
Nueva Zelanda
Nueva Zelanda ha promulgado leyes para proteger los reclamos de las tribus Maoríes (el pueblo indígena de Nueva Zelanda) en
contra de las tierras que les habían pertenecido a las empresas estatales y privatizadas posteriormente. El terreno en el que ciertas
partes de la infraestructura de las plantas Valle Waitara y Motunui se encuentran ubicados (por ejemplo, un tanque y tuberías y la
válvula de las tuberías y estaciones de mezcla) estás sujetas a esta legislación. Existe la posibilidad de que el tribunal que se ocupa de
las reivindicaciones de tierras de los maoríes podría recomendar la devolución de la propiedad de esas tierras a los maoríes. El
gobierno de Nueva Zelanda se vería obligado a cumplir con dicha recomendación, sujeto al pago de una indemnización al propietario
afectado. Creemos que, sujeto a recibir una indemnización adecuada, tal enajenación forzosa no tendría probablemente un efecto
material adverso en nuestras operaciones o en la situación financiera. El terreno sobre el cual las plantas Valle Waitara y Motunui se
encuentran ubicados, y las zonas de alrededor de las tierras agrícolas de las que somos dueños no están sujetas a tales procedimientos
de enajenación forzada.
Egipto
Nuestra planta de Egipto fue construida en virtud de la Ley N %8 de 1997 de Egipto sobre Garantías de Inversión e Incentivos. La
planta de Egipto está sujeta a las leyes fiscales nacionales egipcias incluyendo el impuesto sobre las ganancias que en la actualidad es
de un 20%.
La puesta en marcha de nuestra planta de Egipto a principios de 2011 coincidió con las protestas generalizadas contra el gobierno
y los disturbios civiles en Egipto. Para la seguridad y la tranquilidad de nuestros empleados, hemos tomado la decisión de cerrar
temporalmente la oficina de El Cairo y restringir las actividades de puesta en marcha de la planta de Damieta, Egipto. Cuando las
condiciones se estabilizaron, volvimos a abrir nuestra oficina en El Cairo y la planta de Damieta reanudó sus operaciones para
continuar con la apertura y el proceso de puesta en marcha. (Ver la sección Factores de Riesgo y Administración del Riego de nuestro
MDKA 2010 para obtener más información.).
23
CONDUCTA RESPONSABLE Y RESPONSABILIDAD SOCIAL
Como miembro de la Chemistry Industry Association of Canada (“CIAC”), del American Chemistry Council, de la Asociación
Gremial de Industriales Químicos de Chile, del Responsible Care New Zealand y como signatario de la Association of International
Chemical Manufacturers Responsible Care Manifesto (China), estamos comprometidos con la ética y los principios de Conducta
Responsable.
El principio de Conducta Responsable es el paraguas bajo el que gestionamos temas relacionados con la salud, seguridad, medio
ambiente, la participación comunitaria, la responsabilidad social, la seguridad y la preparación para emergencias en cada una de
nuestras plantas e instalaciones.
En consecuencia, hemos establecido políticas, sistemas y procedimientos para promover y fomentar el desarrollo responsable, la
introducción, fabricación, transporte, almacenamiento, manipulación, distribución, uso y disposición final de sustancias y productos
químicos con el fin de no hacer daño a la salud y el bienestar humano, el medio ambiente y las comunidades en las que operamos
procurando al mismo tiempo mejorar el medio ambiente y la vida de las personas.
Las políticas y programas de Conducta/Responsabilidad Social de Methanex (“RC/SR”) se basan en RC Éticos y Principios para
la Sostenibilidad y los Compromisos de CIAC RC (antes conocido como Códigos de Prácticas). Algunos de los países en donde
operamos tienen estándares diferentes a los aplicados en América del Norte. Nuestra política consiste en adoptar los más estrictos de
cualquiera de ellos, las prácticas de Conducta Responsables o las normas de regulación local o requerimientos de la asociación en cada
una de nuestras instalaciones. Como signatario de la Ética CIAC RC y de los Principios para la Sostenibilidad, nosotros suscribimos a
la declaración de CIAC sobre la sostenibilidad: “Nosotros nos dedicamos, nuestra tecnología y nuestras prácticas de negocios para la
sostenibilidad – a mejorar la sociedad, el medio ambiente y la economía.”
Un buen gobierno corporativo es la base de nuestro éxito a largo plazo y la sostenibilidad de nuestras operaciones. Nuestra
política de gobierno corporativo asegura que tenemos una sólida administración y una dirección clara para todos los negocios de
Methanex. La aplicación de Conducta Responsable se inicia con nuestro Consejo de Directores, donde tenemos un Comité de Cuidado
Responsable, y se extiende a lo largo de toda nuestra organización.
El Directorio de la Compañía y el equipo de la alta dirección establecen la dirección de las prácticas RC / RS de Methanex. El
Comité de Cuidado Responsable del Directorio supervisa el rendimiento del programa RC y otros temas a nivel de políticas, mientras
que el Comité de Políticas Públicas proporciona un enfoque sobre el programa de SR. Los dos comités consideran la ética, rendición
de cuentas, la gobernanza, las relaciones comerciales, productos y servicios, la participación comunitaria y la protección de las
personas y el medio ambiente. El Vicepresidente Sénior de Recursos Corporativos tiene la responsabilidad general de las políticas y
programas RC/SR de Methanex, asegurando que se alinean con los requerimientos del Directorio y la estrategia comercial de la
compañía. Estos programas están dirigidos y administrados por el Director de Conducta Responsable y el Director de Gobierno y
Asuntos Públicos, quien dirige al Equipo de Conducta Responsable Mundial y al Equipo de Políticas Públicas Global de Methanex,
respectivamente.
Methanex evalúa el desempeño de su sistema de gestión de RC/RS a través de auditorías interna y externa y de los programas de
evaluación. El programa interno incluye llevar a cabo permanentemente dentro de la región auto-auditorías, así como una auditoría
global llevada a cabo por expertos en la materia de Methanex cada tres años. La verificación de terceros de los resultados del
programa RC/RS de Methanex se produce cada tres años a través del proceso de verificación de CIAC RC.
Tenemos una Política Medioambiental establecida que se alinea con nuestro objetivo de ser un líder mundial en la industria
química en el desempeño ambiental mediante la reducción de recursos y uso de la energía y la minimización de residuos y emisiones.
La Política de Medio Ambiente exige que las instalaciones dispongan de sistemas para: supervisar y cumplir con todas las
regulaciones ambientales locales, así como las normas internas; auditorías del desempeño ambiental y cumplimiento periódicamente;
medir el desempeño ambiental respecto con los indicadores clave de rendimiento; informar los incidentes con el potencial de causar
daños al medio ambiente, y demostrar una mejora continua. Una Política de Administración de Efecto Invernadero (Greenhouse Gas
(“GHG”)) se introdujo en 2010 con el fin de identificar y abordar los riesgos asociados con las emisiones de gases de efecto
invernadero. La política dirige a la Compañía a: considerar los riesgos relacionados con gases de efecto invernadero a la hora de
evaluar las nuevas inversiones, mejorar la fiabilidad y el rendimiento de utilización; evaluar las oportunidades de mejora de la
eficiencia energética, y mantener un inventario de las emisiones de gases de efecto invernadero. Estas políticas se revisan al menos
cada dos años y están avalados por el Directorio y aprobadas por el equipo de la alta dirección de la Compañía.
24
También hemos adoptado una serie de herramientas de evaluación de riesgo que se aplican formalmente como parte de nuestro
proceso normal del negocio para identificar y mitigar los riesgos actuales y futuros relacionados con la seguridad del medio ambiente
y procesos. Cuando se producen incidentes, tenemos un proceso de investigación de incidentes formal que garantiza la mitigación
efectiva, así como la aplicación de las lecciones aprendidas a través de nuestra organización. Como resultado, tenemos cero
incumplimientos ambientales en los últimos cuatro años.
Como una extensión natural de nuestra ética RC, tenemos una Política de Responsabilidad Social que alinea nuestro gobierno
corporativo, compromiso y el desarrollo de los empleados, la participación comunitaria y estrategias de inversión social con nuestros
valores fundamentales y la estrategia corporativa. En concreto, nuestra política de RC compromete a la Compañía a reconocer y
responder a las preocupaciones de la comunidad acerca de la fabricación, almacenamiento, manipulación, transporte y eliminación de
nuestros productos y proporcionar información sin demora sobre cualquier peligro potencial para la salud o el medio ambiente a las
autoridades competentes, los empleados y todos los interesados. La Política de Responsabilidad Social de Methanex además obliga a
la empresa tener un diálogo abierto, relación honesta y proactiva en las comunidades donde tenemos una presencia significativa, a ser
responsables y sensibles a la opinión pública, contar con procesos eficaces para identificar y responder a las preocupaciones de la
comunidad, y para informar a la comunidad de los riesgos asociados con nuestras operaciones.
Creemos que la Conducta Responsable nos ayuda a lograr operaciones seguras y confiables, que a su vez resulta en un desempeño
financiero fuerte, minimización efectiva e innovadora de los impactos ambientales y una mejor calidad de vida, particularmente en las
comunidades donde nuestros empleados viven.
ASUNTOS AMBIENTALES Y SOCIALES
Los países en los que operamos todos cuentan con leyes y regulaciones a las que estamos sujetos que rigen el medio ambiente y la
gestión de los recursos naturales, así como la manipulación, almacenamiento, transporte y eliminación de materiales peligrosos o
residuos. También estamos sujetos a las leyes y reglamentos que regulan las emisiones y la importación, exportación, uso, descarga,
almacenamiento, evacuación y transporte de sustancias tóxicas. Los productos que usamos y producimos están sujetos a regulaciones
bajos diversas leyes de salud, seguridad y medio ambiente. El incumplimiento con estas leyes y regulaciones puede dar lugar a
órdenes de trabajo, sanciones, multas, medidas cautelares de responsabilidad civil y penal.
Como resultado de las auditorías periódicas internas y externas, creemos que cumplimos materialmente con todas las leyes y
reglamentos existentes ambientales, de salud y de seguridad a los que nuestras operaciones están sujetas. Las leyes y reglamentos que
protegen el medio ambiente se han vuelto más estrictas en los últimos años y pueden, en determinadas circunstancias imponen una
responsabilidad absoluta y declaran a una persona responsable de los daños ambientales sin tener en cuenta la negligencia o culpa por
parte de dicha persona. Tales leyes y reglamentos también nos exponen a nosotros a la responsabilidad por la conducta o condiciones
causadas por otros, o por nuestros propios actos, incluso si cumplimos con la legislación aplicable en el momento que tales actos se
llevaron a cabo. Hasta la fecha, las leyes y reglamentos ambientales no han tenido un efecto material adverso en nuestros gastos de
capital, ganancias o posición competitiva. Sin embargo, la operación de plantas de fabricación petroquímica y la distribución de
metanol nos expone a riesgos en relación con el cumplimiento de dichas leyes y no podemos ofrecer garantías de que nosotros no
incurriremos en costos o pasivos materiales en el futuro.
25
Administración de las Emisiones de Gases de Efecto Invernadero
Creemos que es una buena práctica comercial reducir al mínimo las emisiones y los residuos procedentes de las actividades de
nuestro negocio. El dióxido de carbono (“CO)”) es un importante subproducto del proceso de producción de metanol. La cantidad de
CO, generada por el proceso productivo de metanol depende de la tecnología de producción (y por lo tanto a menudo de la antigiiedad
de la planta), la materia prima y la exportación de subproductos del hidrógeno. Nos esforzamos continuamente para aumentar la
eficiencia energética de nuestras plantas, que no sólo reduce el uso de la energía sino que también reduce las emisiones de COxx.
Hemos reducido la intensidad de emisiones de CO, en nuestras operaciones de fabricación en un 33% entre 1994 y 2010 a través de
rotación de activos, la confiabilidad mejorada de las plantas y la eficiencia energética y gestión de las emisiones. La eficiencia de la
planta, por lo tanto las emisiones de CO), depende en gran medida del diseño de la planta de metanol, por lo que la cifra de emisiones
de CO, puede variar de año en año dependiendo de la combinación de activos que está en funcionamiento. También reconocemos que
el CO, es generado por nuestras operaciones marinas, y en ese sentido, medimos el consumo de combustible de nuestros buques
oceánicos basado en el volumen de los productos transportados. Entre 2002 y 2010, hemos reducido nuestra intensidad de CO,
(toneladas de CO, de combustible consumido por tonelada de producto desplazado) de las operaciones marítimas en un 17%. También
apoyamos activamente los esfuerzos mundiales de la industria para reducir voluntariamente el consumo de energía y las emisiones de
COxx.
Somos fabricantes de metanol en Chile, Trinidad y Nueva Zelanda y hemos construido otra planta en Egipto. Todos estos países
han firmado y ratificado el Protocolo de Kioto. También estamos trabajando en reiniciar nuestras instalaciones productivas en
Medicine Hat, Canadá, con la producción prevista para comenzar en el segundo trimestre de 2011. Todos estos países han firmado y
ratificado el Protocolo de Kioto. En virtud del Protocolo de Kioto, las naciones en desarrollo de Chile, Trinidad y Egipto actualmente
no están obligadas a reducir los gases de efecto invernadero (“GHGs”), sin embargo, Nueva Zelanda y Canadá son países que se han
comprometido con la reducción de gases de efecto invernadero durante el primer período compromiso (2008-2012).
Nueva Zelanda aprobó una ley para establecer un Plan de Comercialización de Emisiones (“ETS”) que entró en vigencia en el
julio 2010. El ETS impondrá un precio del carbono a los productores de combustibles fósiles, incluido el gas natural, que se espera, a
su vez aumente el costo del gas que Methanex compra en Nueva Zelanda. Sin embargo, como una empresa de comercio-expuesta,
Methanex tiene derecho a una asignación gratuita de unidades de emisiones para compensar parcialmente los mayores costos y la
legislación prevé una moderación adicional de cualquier exposición al costo residual hasta fines de 2012. En consecuencia, no
creemos que estos costos serán importantes, a finales de 2012. Sin embargo, después de esta fecha, las características de moderación
se espera que sean removidas y nuestra opción para la asignación gratuita de unidades de emisiones se reducirá progresivamente.
Como consecuencia, es probable que incurramos en mayores costos a partir de 2012. Es imposible cuantificar con exactitud el impacto
en nuestro negocio a partir de 2012 y por lo tanto no podemos dar garantías de que el ETS no tendrá un impacto significativo en
nuestro negocio a partir de 2012.
Medicine Hat se encuentra en la provincia canadiense de Alberta, que cuenta con un reglamento de reducción de GEI establecido
que se espera que se aplique a la planta en 2011. El reglamento exige que las instalaciones establecidas reduzcan la intensidad de las
emisiones hasta en un 12% de su valor de referencia establecido de intensidad de las emisiones. La “intensidad de emisiones” se
entiende que es la cantidad específica de gases de efecto invernadero liberadas por unidad de producción. Con el fin de cumplir con la
obligación de reducción, una instalación puede optar por realizar mejoras en la reducción de emisiones o puede optar por comprar
créditos de compensación o créditos de “fondo de tecnología” por CDN-$ 15 por tonelada de CO, equivalente. Sobre la base de la
intensidad de GHG de referencias previstas, no creemos que, cuando se aplica, este costo será material.
Como parte de nuestro compromiso con la ética de Conducta Responsable, creemos que es importante promover la energía
renovable en donde tenga sentido para nuestro negocio. En este sentido, hemos construido tres turbinas de viento en el sur de Chile,
que fueron terminadas a fines de 2010 y ahora están suministrando de electricidad a nuestra planta de producción cercana al sector.
Hemos presentado una solicitud ante las Naciones Unidas para la aprobación de este proyecto como un proyecto de Mecanismo de
Desarrollo Limpio para créditos de carbono derivados de esta instalación eólica. No podemos ofrecer garantías que dicha aprobación
será recibida. La planta tiene una capacidad de generación de 2,55 mega watts con una capacidad de generación esperada de 1.28
mega watts en base a un factor de uso de aproximadamente 50%. Este proyecto también contribuye a la diversificación de recursos
energéticos en el sur de Chile.
Consulte también Factores de Riesgo y Administración de Riesgo de la sección de nuestro MDéA 2010 para obtener más
información sobre los riesgos relacionados con las regulaciones ambientales.
Hemos provisionado $16.2 millones por obligaciones de retiro de activos relacionados con reparación a daños ambientales,
demolición de activos y reparación para aquellas plantas en donde se puede hacer una estimación definitiva razonablemente del valor
justo de la obligación. Durante 2010, los gastos de efectivo aplicado en contra de la provisión de obligaciones de retiro de activos fue
$ 0,3 millones.
26
POLIZAS DE SEGUROS
La mayoría de nuestras ventas se originan de la venta de metanol producido en nuestras plantas. Nuestro negocio está sujeto a los
riesgos normales de las operaciones de producción de metanol que podría resultar en daños a nuestras plantas. Bajo ciertas
condiciones, los cierres prolongados de las plantas debido a averías imprevistas de los equipos, interrupciones en el suministro de gas
natural u oxígeno, apagones, la pérdida de instalaciones portuarias o cualquier otro evento, incluyendo cualquier evento de fuerza
mayor, podrían afectar adversamente nuestras ventas y resultados operacionales. Nosotros mantenemos seguros operacionales y de
construcción, incluido el seguro de interrupción de negocios y seguro de retraso en la puesta en marcha, sujeto ciertos deducibles, que
consideramos adecuados en las circunstancias. Sin embargo, no puede haber ninguna garantía de que no vamos a incurrir en pérdidas
más allá de los límites o fuera de la cobertura de dichos seguros. De vez en cuando, diversos tipos de seguros para las empresas en la
industria química y petroquímica, no han estado disponibles en términos comercialmente aceptables o, en algunos casos, no han
estado disponibles. No puede haber garantía de que en el futuro seremos capaces de mantener la cobertura existente, o que las primas
no aumentarán sustancialmente.
COMPETENCIA
La industria del metanol es altamente competitiva. El metanol es un producto básico global y los clientes basan sus decisiones de
compra principalmente en el precio de entrega de metanol y la confiabilidad del suministro. El costo relativo y la disponibilidad de gas
natural o el carbón como materia prima y la eficiencia de las plantas de producción y los sistemas de distribución son también
importantes factores de competitividad. Algunos de nuestros competidores no dependen de un solo producto para generar sus ingresos
y algunos tienen mayores recursos financieros que nosotros. Nuestros competidores incluyen empresas de propiedad estatal. Estos
competidores pueden ser más capaces que nosotros para soportar la competencia de precios y condiciones volátiles del mercado.
Debido a nuestra capacidad para servir a nuestros clientes a nivel global, la fiabilidad y la efectividad de costo de nuestro sistema de
distribución y el mejor servicio que brindamos a los clientes, creemos que estamos bien posicionados para competir en cada uno de los
mercados internacionales más importantes de metanol.
EMPLEADOS
Al 31 de diciembre de 2010, teníamos 1.017 empleados, (incluyendo nuestro joint venture EMethanex).
FACTORES DE RIESGOS
Los riesgos relacionados con nuestro negocio se describen bajo el titulo Factores de Riesgo y Administración de Riesgos en
nuestro MDeéA 2010, y se incorporan en este documento por referencia. Cualquiera de estos riesgos, así como los riesgos e
incertidumbres que actualmente no conocemos, podrían afectar negativamente nuestro negocio, situación financiera, resultados de
Operaciones o el precio de mercado de nuestras acciones.
DIVIDENDOS
Los dividendos se pagan a los tenedores de acciones ordinarias de la Compañía (“Acciones Ordinarias”) siempre y cuando sean
declarados por nuestro Directorio y en tales cantidades como el Directorio pueda, determinar de tiempo en tiempo. La política actual
de dividendo de la Compañía está diseñada para que la Compañía mantenga una gestión financiera conservadora apropiada con la
naturaleza históricamente cíclica de la industria de metanol de preservar la flexibilidad financiera y solvencia.
Nosotros pagamos un dividendo trimestral a las acciones ordinarias. El primer dividendo trimestral de $0,05 por acción, se pagó
el 30 de septiembre 2002 y el importe del dividendo se ha incrementado cada año desde entonces, con la excepción de 2009 y 2010. El
siguiente cuadro muestra la cantidad y porcentajes de aumentos de los dividendos desde su creación en 2002:
27
Monto Dividendo % de
Fecha Trimestral Aumento
Septiembre 30, 2002 .ococococicncocconcnnonononcnnanononcnrononononcnnnnon nn nn canon nn nn cananor nn onnananon $ 0.050 n/a
Septiembre 30, 2003 ..cococccicicocncononononacnononononononanncnrnononononanonornon on onononona cn ancnonono $ 0.060 20%
Septiembre 30, 2004 ..coccocicocicococononononannnnonononononanncnrnononononanono cn on on oran ononacnancnonono $ 0.080 33%
Junio 30, 2005 cocccncccncnnoninnonnnconinnannncnnoninncnnonocnconononncanoninn cor annoncaraanar car ani cria $ 0.110 37.5%
Junio 30, 2006 cocccocicncnacananinanncaninnaninncnnoninncnnononncnnonnnncononion con annancanranar canarias $ 0.125 14%
Junio 30, 2007 cocccocicncnnoninnnnnaninninnaninnonnonnncnnonocncnnonnon coronan cor annoncanaanan car cnianirinns $ 0.140 12%
Junio 30, 2008 cocccocccncncnnnaninanncaninnaninnonnaninncnnonocncnnonnnncanoninn cor annoncanaanar car anianirin $ 0.155 11%
Junio 30, 2009 .occcncccninannnaninanncaninnaninncnnoninncnnnnccncnnonnnncnnoninn cnn annonnnaanar car cni arias $ 0.155 0%
Junio 30, 2010 oocccocccncncnninninnncaninnaninncnnaninncnnonocncnnononncanonion cor annonanaanar car ana cnica $ 0.155 0%
El siguiente cuadro desglosa el importe total de dividendos ordinarios por acción pagado por las Acciones Ordinarias en cada uno
de los últimos tres años financieros terminados más recientemente:
Dividendo Regular
Año Financiero Terminado Pagado por Acción
II $0.605
II $0.620
Diciembre 31, 2010……ooocccocnnnccnnocnnncnnnocnnncnnnncnnnconnncnnnccnncnnnnrnnncnnnncnns $0.620
ESTRUCTURA DE CAPITAL
Estamos autorizados para emitir un número ilimitado de Acciones Ordinarias sin valor nominal o valor par y 25.000.000 acciones
preferentes, sin valor nominal o par.
Los tenedores de Acciones Ordinarias tienen derecho a recibir notificación y asistir a todas las reuniones anuales y especiales y a
un voto por cada Acción Ordinaria de su propiedad, recibir dividendos cuando y como se declaren por nuestro Directorio; y participar
en cualquier distribución de activos de la Compañía en caso de liquidación, disolución o liquidación de bienes.
Las acciones preferentes podrán ser emitidas en una o más series y los directores podrán fijar la designación, los derechos,
restricciones, condiciones y limitaciones inherentes a las acciones de cada uno de estas series. En la actualidad, no existen acciones
preferentes en circulación.
Nuestros estatutos establecen que en cualquier reunión de nuestros accionistas un quórum será dos personas presentes en persona
O representadas por poder, que poseen acciones que representen no menos del 20% de los votos con derecho a ser contados en la
reunión. Las normas para la cotización del NASDAQ requiere un quórum para las juntas de accionistas no inferior a 33-1/3% de las
acciones de la compañía en circulación con derecho a voto. Como emisor privado extranjero y porque nuestros requisitos de quórum
son consistentes con las prácticas en Canadá, nuestro país de origen, según las normas NASDAQ no estamos sujetos al requisito de
quórum Nasdaq.
28
CLASIFICACIONES
La siguiente información relativa a las calificaciones de créditos de la Compañía se proporciona ya que se refiere a los costos
financieros, la liquidez y las operaciones de la Compañía. En concreto, las calificaciones de crédito afectan a la capacidad de la Compañía
para obtener financiamiento de corto plazo y largo plazo y el costo de dicho financiamiento. Además, la capacidad de la Compañía para
participar en ciertas actividades comerciales con garantías sobre una base de efectividad de costos dependerá de las calificaciones de
crédito de la Compañía. Una reducción en la calificación actual de deuda de la Compañía por sus agentes clasificadores, o un cambio
negativo en las perspectivas de calificaciones de la Compañía podría afectar negativamente los costos de financiamiento de la Compañía
y su acceso a fuentes de liquidez y de capital. Además, los cambios en las calificaciones de crédito puede afectar la capacidad de la
Compañía y los costos asociados para: (i) entrar en derivados en el curso normal o transacciones de cobertura que puede requerir que la
Empresa entregue garantías adicionales para algunos de sus contratos, y (ii) celebrar y mantener los contratos del curso normal con
clientes y proveedores en términos aceptables.
La siguiente tabla muestra las calificaciones asignadas a la deuda no garantizada de la Compañía por el Standard €: Poor’s Rating
Services (“Sé8zP”) y Moody’s Investor Services, Inc. (“Moody’s”).
Documento sapo Moody’s”
Documentos No GarantizadOS ….cococncniccnininononananonicnonos BBB- Bal
(estable) (estable)
(1) Las calificaciones de SEP de crédito están en una escala de calificación de la deuda a largo plazo que va desde AAA a SD, lo que
representa el rango de mayor a menor calidad de dichos valores clasificados. Una calificación de BBB de S€P es la cuarta más
alta de 13 categorías. De acuerdo con el sistema de calificación de SérP, mientras que un emisor calificado BBB normalmente
exhibe parámetros de protección adecuados, las condiciones económicas adversas o circunstancias cambiantes son más propensos
a debilitar la capacidad para cumplir con sus compromisos financieros. La adición de la designación de un signo más (+) o menos
(-) después de la calificación indica la posición relativa dentro de una categoría de clasificación en particular.
(2) Las calificaciones de crédito de Moody’s son en una escala de deuda a largo plazo que va desde AAA hasta C, que representa el
rango de mayor a menor calidad de dichos valores clasificados. Una calificación de Ba es la quinta más alta de nueve categorías y
que denota obligaciones juzgadas como que tienen elementos especulativos y están sujetos a riesgo sustancial de crédito. La
adición de un 1, 2 o 3 modificadores después de una clasificación indica la posición relativa dentro de una categoría de
calificación particular. El modificador 1 indica que la emisión clasifica en el extremo más alto de su categoría de calificación
genérica, el modificador 2 indica una banda media y el modificador 3 indica que la emisión clasifica en el extremo inferior de su
categoría de calificación genérica.
Las agencias de calificación evalúan periódicamente a la Compañía, y sus calificaciones de la deuda a largo plazo y corto
plazo de la Compañía se basan en una serie de factores, incluyendo la fortaleza financiera de la Compañía así como los factores no
enteramente bajo el control de la Compañía, incluidas las condiciones que afectan a la industria del metanol en general y el estado
general de la economía.
Las calificaciones de créditos están destinadas a proporcionar a los inversionistas con una medida independiente de la calidad de
una emisión de valores. Las calificaciones anteriores no deben interpretarse como una recomendación para comprar, vender o
mantener los valores, ya que tales calificaciones no comentan sobre el precio de mercado o la idoneidad para un inversionista en
particular. No hay garantía de que algunas de las clasificaciones permanecerán durante un período dado de tiempo o que cualquier
clasificación no será revisada o retirada por completo por una agencia clasificadora en el futuro si, a su juicio, las circunstancias lo
justifican. Si cualquiera de estas clasificaciones es revisada o retirada, no tenemos ninguna obligación de actualizar esta Formulario de
Información Anual.
29
MERCADO PARA ACCIONES
Nuestras Acciones Ordinarias están registradas en la Bolsa de Valores de Toronto en Canadá (símbolo de cotización: MX), en el
Mercado Global NASDAQ en los Estados Unidos (símbolo de cotización: MeOH) y en el Mercado de Valores Extranjeros de la Bolsa
de Valores de Santiago de Chile (símbolo de cotización: Methanex). El siguiente cuadro presenta los rangos de precio de mercado y
volúmenes transados de nuestras Acciones Ordinarias en la Bolsa de Valores de Toronto, así como en el Mercado Global NASDAQ
por cada mes del año financiero concluido más recientemente (1 de enero de 2010 hasta el 31 de diciembre 2010).
Volúmenes Transados 2010
The Toronto Stock Exchange NASDAQ Global Market
Trading Symbol: MX Trading Symbol: MEOH
Alto Bajo Alto Bajo
(CDN$) | (CDN$) Volumen (US$) (US$) Volumen
EMETO cocencncncnnnnnnrararannonod 27.00 20.61 14,024,242 | ENerO comcaccnannnarnonnsxx 26.17 19.76 9,127,636
FebTéTO..ocococnccininincnononoso 25.82 22.58 14,715,871] FebIeIO.oocnuicanacnonns. 24.36 21.38 7,446,225
MArZzO conccconincncnnnnnncncnonod 27.34 24.38 12,519,502 | MarZO..ccoccconninonncnnnss 26.79 23.58 6,863,990
ADril cococncicicicinicinnnorood 26.09 22.83 10,954,901| ADlil.coinoninuiinnncnonos. 26.08 22.70 8,478,185
IE IA 24.23 20.67 12,883,373] MaYO.ccioncinnncinnnacinnss 23.98 19.44 9,755,643
JUNIO oococcccccncnnonannnnnononoxxo 23.28 20.95 9,315,440] JUMIO coccccconcnnnnnoncnnnos 22.72 19.69 7,052,179
JULIO cococccccicicnnnnanonnnncaoaoo 24,57 20.43 9,147,378 JuliO coccccnicinininincnonono 23.82 19.23 6,667,602
ABOSÍO cncccococononccnnncncnonod 24.17 21.00 7,768,652 | ABOSLO ceccicanccoonconnss 23.59 19.73 7,469,302
Septiembre………..o…….. 25.57 22.76 10,184,696| Septiembre…………… 24.88 21.75 5,855,070
OcCtUDI8 coococcccacaninonononoso 29.30 25.11 11,021,140] OCtUDI8 cocconuconanconas. 28.56 24.53 8,279,666
Noviembre ..oooocccccnonono… 30.98 27.77 6,710,635| Noviembre ……..c…… 30.49 27.16 6,735,688
Diciembre ….ooncccccncncnon., 31.45 29.33 7,784,767 Diciembre ……..c……. 31.27 29.00 5,167,416
30
DIRECTORES Y EJECUTIVOS
Al 31 de diciembre de 2010, los directores y funcionarios ejecutivos de la Compañía son dueños, controlan o dirigen, directa o
indirectamente, 519,621 Acciones Ordinarias que representan aproximadamente el 0,56% de las Acciones Ordinarias en circulación al
31 de diciembre 2010.
Las siguientes tablas describen los nombres y lugares de residencia de los actuales directores y funcionarios ejecutivos de la
Compañía, los cargos que ocupan en la Compañía, sus principales ocupaciones actuales, sus principales ocupaciones en los últimos
cinco años y, en el caso de los directores, el mes y año en que se convirtieron en directores:
Nombre y Lugar de Residencia
Posición
Ocupación Principal y
Posiciones Durante los Últimos Cinco Años
Director Desde“>
AITKEN, BRUCE Director y Presidente y | Presidente y Gerente General de la Compañía desde Mayo 2004 Julio 2004
Vancouver, British Columbia Gerente General
Canadá
BALLOCH, HowWARDIIS Director Presidente de Canaccord Genuity Asia Limited” desde enero 2011; Diciembre 2004
Beijing anteriormente
China Presidente del The Balloch Group desde Julio 2001.
CHOQUETTE, PIERREOOO Director Director Corporativo. Octubre 1994
Vancouver, British Columbia
Canadá
COOK, PHILLIPS Director Director Corporativo. Consejero Sénior de The Dow Chemical Mayo 2006
Austin, Texas Company” desde Junio 2006 a Enero 2007.
USA
HAMILTON, THOMAS Director y Presidente Co-Propietario de Medora Investments, LLC” desde Abril 2003. Mayo 2007
Houston, Texas del Directorio
USA
KOSTELNIK, ROBERTIVO Director Presidente y Gerente General de Cinatra Clean Technologies, Inc. Septiembre 2008
Corpus Christi, Texas desde 2008. Vice Presidente de Refining for CITGO Petroleum
USA Corporation desde 2006a 2007.
MAHaAFFY, DoucLAas OS Director Director Corporativo. Presidente de McLean Budden Limited”? Mayo 2006
Toronto, Ontario desde Febrero 2008 a Marzo 2010;anteriormente Presidente y
Canadá Gerente General de McLean Budden Limited desde Septiembre
2006.
POOLE, A. TERENCEIIS Director Director Corporativo. Vicepresidente Ejecutivo, Estrategias Septiembre 2003, y
Calgary, Alberta Corporativas y Desarrollo de NOVA Chemicals Corporation*” desde Febrero 1994 a
Canadá desde Mayo 2000 a Junio 2006. Junio 2003
REID, JOAN Director Director Corporativo Septiembre 2003
Vancouver, British Columbia
Canada
RENNIE, JANICE IO Director Director Corporativo. Mayo 2006
Edmonton, Alberta
Canadá
SLOAN, MONICA TY Director Director Corporativo. Gerente General de Intervera Ltd.” desde Septiembre 2003
Calgary, Alberta
Canadá
enero 2004 a Diciembre 2008.
31
(1) Miembro del Comité de Auditoría, Finanzas y Riesgo.
(2) Miembro del Comité de Gobierno Corporativo.
(3) Miembro del Comité de Recursos Humanos.
(4) Miembro del Comité Políticas Públicas.
(5) Miembro del Comité de Conducta Responsable.
(6) Canaccord Genuity Asia Limited es un banco privado comercial especializado en el mercado de China y firmas internacionales en
el mercado Chino
(7) La Compañía Dow Chemical Company proporciona productos químicos, plásticos y agrícolas y otros servicios.
(8) Medora Investments, LLC es una firma privada de inversión.
(9) Cinatra Clean Technologies, Inc. es el proveedor exclusivo en los Estados Unidos de BLABO patentado en el proceso de limpieza
de estanques para la refinación, ductos y terminales de los sectores de la industria de petróleo y gas.
(10) McLean Budden Limited es una empresa de gestión de inversiones que administra más de $35 mil millones en activos de
pensiones, fundaciones y clientes privados en Canadá, Estados Unidos, Europa y Asia.
(11) NOVA Chemicals Corporation es una empresa de productos químicos.
(12) Intervera Ltd. proporciona productos de calidad de data y servicios a la industria de energía.
(13) Los directores de la Compañía son elegidos cada año en la Junta General de Accionistas de la Compañía y sus cargos tienen una
duración hasta la clausura de la próxima Junta General o hasta que sus sucesores sean elegidos o designados.
Nombre y Lugar de Residencia
Posición
Ocupación Principal y
Posiciones Durante los Últimos Cinco Años
CAMERON, IAN P.
Vancouver, British Columbia
Canadá
Vice Presidente Sénior,
Desarrollo Corporativo y
Gerente Financiero
Vice Presidente Sénior, Desarrollo Corporativo y
Gerente Financiero de la Compañía desde Noviembre 2010;
antes Vice Presidente Sénior, Finanzas y Gerente de Finanzas de
la Compañía desde Enero 1, 2003.
FLOREN, JOHN
Eastham, Massachusetts
USA
Vice Presidente Sénior,
Marketing Global y Logística
Vice Presidente Sénior, Marketing Global y Logística de la
Compañía desde Junio 2005.
GORDON, JOHN K.
Vancouver, British Columbia
Canadá
Vice Presidente Sénior,
Recursos Corporativos
Vice Presidente Sénior,
Recursos Corporativos de la Compañía desde Septiembre 1999.
MACDONALD, MICHAEL G.
Vancouver, British Columbia
Canadá
Vice Presidente Sénior,
Operaciones Globales
Vice Presidente Sénior, Operaciones Globales de la Compañía
desde Noviembre 2010; antes Vicepresidente Sénior, Desarrollo
Corporativo de la Compañía desde enero 2004.
MILNER, RANDY M.
Vancouver, British Columbia
Canadá
Vice Presidente Sénior,
General Cónsul y Secretario
Corporativo
Vicepresidente Sénior, Abogado General y Secretario
Corporativo de la Compañía desde Octubre 2002.
SCHIODTZ, PAUL
Vice Presidente Sénior,
Vicepresidente Sénior, para América Latina de la Compañía
Santiago Latín América desde enero 1, 2006.
Chile
WEAKE, HARVEY Vice Presidente Sénior, Vicepresidente Sénior, Asia Pacifico de la Compañía desde
Oakland Asia Pacifico Diciembre, 2005.
Nueva Zelanda
32
INTERESES DE LA ADMINISTRACION Y OTROS EN TRANSACCIONES MATERIALES
Desde el comienzo de nuestro año financiero concluido más recientemente, y para los tres años financieros terminados más
recientemente, ningún director o director ejecutivo de la Compañía, y ninguna persona o empresa que beneficiosamente posee,
controla o dirige, directa o indirectamente, más del 10 % de las acciones con derecho a voto de la Compañía o asociada o alguna o
subsidiaria de estas personas, ha tenido algún interés material en cualquier transacción relacionada con la Compañía.
EXPERTOS
KPMG LLP son los auditores de la Sociedad y han confirmado que son independientes con respecto a la Sociedad en el contexto
de las Normas de Conducta Profesional del Instituto de Contadores Públicos de Columbia Británica y en el contexto de la Ley de
Valores de EE.UU. de 1933, en su versión modificada, así como las normas y reglamentos aplicables en virtud de las mismas.
PROCESOS LEGALES
En 2009, el Directorio del Servicio de Impuesto Internos de Trinidad y Tobago emitió una liquidación en contra de nuestra 100%
subsidiaria, Methanex Trinidad (Titán) Unlimited, en relación con el ejercicio financiero 2003 y 2004. La liquidación está relacionada
con deducciones por impuesto diferido por depreciación durante una exención fiscal de cinco años que terminó en 2005. El impacto
del monto en litigio al 31 de diciembre de 2010 es de aproximadamente $26 millones en impuestos corrientes y $23 millones en
impuestos diferidos, sin contar los cargos por intereses. La Compañía ha presentado una objeción a esta liquidación. En base a los
méritos del caso e interpretación jurídica, la administración cree que su posición es defendible.
Con la excepción de la disputa tributaria con el Directorio del Servicio de Impuesto Internos de Trinidad y Tobago que se
describe arriba: (i) durante el año 2010, no hemos sido parte de, y nuestra propiedad no ha sido objeto de, algún procedimiento judicial
material, y (ii) no hemos sido parte de, y nuestra propiedad no ha sido objeto de cualquier otro procedimiento legal material que
actualmente este vigente o que sepamos que será contemplado.
INFORMACIÓN DEL COMITÉ DE AUDITORÍA
La Constitución del Comité de Auditoría
El Comité de Auditoría, Finanzas y de Riesgos (“el Comité”) es nombrado por el Directorio para asesorar al Directorio en el
cumplimiento de su responsabilidad de supervisión en relación con: la integridad de los estados financieros de la Compañía, el proceso
de información financiera, los sistemas de contabilidad interna y controles financieros; la calificación profesional y la independencia
de los auditores externos; el desempeño de los auditores externos, los procesos de gestión de riesgos, planes de financiamientos,
planes de pensiones, y el cumplimiento por la sociedad con las políticas de ética y los requisitos legales y reglamentarios.
El mandato del Comité expone sus responsabilidades y deberes. Una copia del mandato del Comité se adjunta aquí como
apéndice “A”.
La Composición del Comité de Auditoría
El Comité está compuesto por cinco Directores: A. Terence Poole (Presidente), Pierre Choquette, Phillip Cook, John Reid y
Janice Rennie. Cada miembro del Comité es independiente y financieramente entendido. El Sr. Poole es designado como “experto
financiero del comité de auditoría. ”? El Securities and Exchange Commission de los Estados Unidos ha indicado que la designación
del Sr. Poole, como un experto financiero del comité de auditoría no convierte al Sr. Poole en un “experto” para cualquier otro fin, no
impone algunos deberes, obligaciones o responsabilidad para el Sr. Poole que sean mayores que las impuestas a los miembros del
Comité y del Directorio que no tienen esta denominación o afectan los derechos, obligaciones o responsabilidades de cualquier otro
miembro de la Comité.
Educación y Experiencia Pertinente
El siguiente es un breve resumen de la educación y la experiencia de cada miembro de la Comité que es pertinente para el
desempeño de sus responsabilidades como miembro del Comité, incluyendo la educación o experiencia que le ha proporcionado al
miembro con una comprensión de los principios de contabilidad que usamos para preparar a nuestros estados financieros anuales e
intermedios.
33
El Sr. A. Terence Poole
El Sr. Poole es director corporativo. Antes de su retiro en junio de 2006, él fue Vicepresidente Ejecutivo de Estrategia y
Desarrollo Corporativo de NOVA Chemicals Corporation (“NOVA”), una empresa química de productos básicos con operaciones
internacionales. Antes de ese puesto, el Sr. Poole fue el Vicepresidente Ejecutivo de Finanzas y Planificación Estratégica de NOVA
desde 1998 a 2000, Vicepresidente Sénior y Director Financiero de la Corporación NOVA desde 1994 a 1998 y ocupó otros puestos
de responsabilidad financiera con NOVA Corporation desde 1988. El ha trabajado en otras grandes empresas públicas en diversas
capacidades de gestión financiera y de negocios desde 1971.
El Sr. Poole es un Contador Público y posee una Licenciatura en Comercio de la Universidad de Dalhousie en Halifax, Nova
Scotia. El Sr. Poole es un miembro del Instituto Canadiense, Quebec y Ontario Instituto de Contadores Públicos y también es miembro
del Instituto de Ejecutivos Financieros.
El Sr. Poole es miembro del directorio de Pengrowth Corporation y es el presidente de su Comité de Auditoría.
El Sr. Poole ha prestado sus servicios al Comité desde septiembre de 2003, así como de Febrero 1994 a junio de 2003. El Sr.
Poole ha presidido el Comité desde mayo de 2006.
El Sr. Phillip Cook
El Sr. Cook es director corporativo. Desarrolló la mayor parte de su carrera trabajando para The Dow Chemical Company (“Dow
Chemical”), que proporciona productos químicos, plásticos y agrícolas y otros servicios. Su posición más reciente en Dow Química
fue Asesor Sénior desde junio de 2006 hasta su jubilación en enero de 2007. Desde 2005 a 2006, fue Vicepresidente Corporativo, de
Desarrollo Estratégico y de Nuevas Negocios. Otros altos cargos en Dow Chemical incluye Vicepresidente Sénior de Productos
Químicos de Rendimiento y Termoestables durante dos años y Vicepresidente de Negocios, de Productos Epoxi y Productos
Intermedios por tres años. A través de la experiencia del Sr. Cook en Dow Chemical, adquirió una comprensión de la información
contable y reportes financieros, incluidos los controles y procedimientos internos para información financiera.
El Sr. Cook tiene una licenciatura en Ingeniería Mecánica de la Universidad de Texas en Austin y es miembro del Colegio de
Engineering Foundation Advisory Board y de Environmental Sciences Institute Advisory Board of the University of Texas at Austin.
El Sr. Cook ha servido en el Comité desde mayo de 2006.
El Sr. Pierre Choquette
El Sr. Choquette es un director corporativo. El tiene más de 25 años de experiencia ejecutiva a nivel sénior, concentrado en la
industria petroquímica. Más recientemente, fue Presidente del Directorio de la Compañía desde septiembre de 2003 hasta mayo de
2010 y Presidente y Gerente General de la Compañía desde septiembre de 2003 hasta mayo de 2004. Desde octubre 1994 hasta
septiembre 2003 el Sr. Choquette fue Presidente y Director Ejecutivo de la Compañía. Antes de unirse a la Compañía, El Sr.
Choquette había sido Presidente y Director de Operaciones de Novacorp Internacional y Presidente de Polysar Inc.
A través de la experiencia del Sr. Choquette como Presidente y Director Ejecutivo y el profundo conocimiento de la Compañía el
ha adquirido durante sus 16 años de involucramiento con la Compañía, una profunda comprensión de la información contable y
financiera, incluidos los controles y procedimientos internos para la presentación de informes financieros.
El Sr. Choquette tiene una licenciatura en Artes, Licenciado en Ciencias y un Magister en Ciencias en Ingeniería Química de la
Universidad de Laval, Quebec. También es graduado del Programa de Gestión Avanzada en Harvard Graduate School of Business
Administration.
El Sr. Choquette también participa como director en Canada Pension Plan Investment Board.
El Sr. Choquette ha participado en el Comité desde mayo de 2010 y asistió a todas las reuniones del Comité desde 1994 al 2004
en su calidad de Gerente General y a la gran mayoría de las reuniones de los Comités en su calidad de Presidente del Directorio desde
2004 al 2010.
34
El Sr. John Reid
Mr. Reid es un director corporativo. Ocupó el cargo de Presidente y Gerente General de Terasen Inc., una compañía de
distribución y transporte de energía, desde noviembre 1997 a noviembre 2005, y anteriormente fue Vicepresidente Ejecutivo y
Director Financiero de Terasen Inc. Antes de unirse a Terasen, el Sr. Reid fue el Presidente y Gerente General de Scott Paper.
También ocupó diversos cargos ejecutivos en Scott Paper, incluyendo Vicepresidente Corporativo de Finanzas y Contralor.
El Sr. Reid es un Contador Público y tiene una licenciatura en Economía de la Universidad de Newcastle Upon Tyne en el Reino
Unido y es miembro del Instituto de Contadores Públicos de British Columbia, England and Wales.
El Sr. Reid también asiste al Directorio de Finning International Inc., es miembro de su Comité de Auditoría y en el pasado fue
designado como su “experto financiero”. El Sr. Reid también asiste al Directorio de las empresas privadas Corix Infraestructura Inc. y
Corix Water Products Inc.
Mr. Reid ha servido en el Comité desde Septiembre 2003.
Señorita Janice Rennie
La Srta. Rennie es una directora corporativa. Desde 2004 a 2005, la Srta. Rennie fue Vicepresidente Senior de Recursos Humanos
y Efectividad Organizacional para EPCOR Utilities Inc. En ese momento EPCOR construyó, era dueña y operaba plantas de energía,
de transmisión eléctrica y redes de distribución, plantas de agua y de tratamiento de aguas residuales e infraestructura en Canadá y los
Estados Unidos. Antes de 2004, la Srta. Rennie ocupo cargos directivos en varias empresas privadas, incluida Principal de Rennie €z
Associates, que proporciona asesorías de inversión y otras relacionadas a las pequeñas y medianas empresas.
La Srta. Rennie tiene una Licenciatura en Comercio de la Universidad de Alberta y es miembro del Instituto de Contadores
Públicos de Alberta.
La Srta. Rennie asiste al directorio de Matrikon Inc. y es Presidenta de su Comité de Auditoría. Ella también es miembro del
directorio de Teck Resources Limited y West Fraser Timber Co. Ltd. y es miembro de su Comité de Auditoría. Además, la Sra.
Rennie asiste al directorio y preside el Comité de Auditoría de Greystone Capital Management Inc., una empresa privada.
La Srta. Rennie ha servido en el Comité desde Mayo 2006.
Pre-aprobación de Políticas y Procedimientos
El Comité revisa y aprueba anualmente los términos y el alcance del trabajo de los auditores externos. El Comité supervisa la
Pre-aprobación de la Política de Auditoría y no Auditoría, que establece los procedimientos y las condiciones bajo las cuales los
servicios propuestos permitidos a ser ejecutados por KPMG LLP, los auditores externos de la Sociedad, están pre-aprobados. El
Comité ha delegado en el Presidente del Comité la autoridad de pre-aprobación para cualquier servicio no aprobado antes por el
Comité. Todos los servicios mencionados, aprobado por el Presidente del Comité son posteriormente revisados por el Comité.
Todos los contratos de servicios distintos al de auditoría, independientemente de la estimación de costos, deben ser coordinados y
aprobados por el Director Financiero para garantizar que la adhesión a esta política es controlada.
35
Honorarios de Auditoría y distintos de la auditoría facturados por los Auditores Independientes
KPMG LLP, Contadores Públicos, Vancouver, son los auditores independientes de la Compañía. Los titulares de las acciones
ordinarias de la Compañía han decidido que los directores de la Compañía determinen la remuneración de los auditores. Los
honorarios facturados por KPMG LLP durante los años terminados al 31 de diciembre 2010 y 31 de diciembre de 2009 fueron los
siguientes:
US$000s 2010 2009
Honorarios de Auditoría 1,600 1,429
Honorarios Relacionados a la Auditoría 138 166
Honorarios Tributarios .. 304 186
Total 2,042 1,781
La naturaleza de cada categoría de honorarios se describe a continuación.
Honorarios de Auditoría
Los honorarios de auditoría fueron facturados por servicios profesionales prestados por los auditores externos por la auditoría de
estados financieros consolidados de la Compañía; auditorías estatutarias de los estados financieros de las subsidiarias de la Compañía;
revisiones trimestrales de los estados financieros de la Compañía; consultas en cuanto a la contabilización o divulgación del
tratamiento de las transacciones reflejadas en los estados financieros, y servicios relacionados con la presentación de las declaraciones,
prospectos, informes periódicos y otros documentos presentados ante los reguladores de valores.
Los honorarios de auditoría facturados por los servicios profesionales prestados por los auditores externos en la auditoría de los
estados financieros consolidados de la Compañía se referían a una “auditoría integral” realizada por KPMG LLP. La auditoría integral
abarca una opinión sobre la razonabilidad de la presentación de los estados financieros de la Compañía, así como una opinión sobre la
efectividad de los controles internos de la Compañía sobre los reportes financieros. El aumento en los honorarios de auditoría para el
año 2010 en comparación con 2009 se debe principalmente a cambios en los tasas de cambios.
Honorarios Relacionados a la Auditoría
Los honorarios relacionados con la auditoría fueron facturados por servicios profesionales prestados por los auditores por
auditorías financieras de los planes de beneficios de los empleados, los procedimientos y auditoría o servicios de certificaciones no
requeridos por ley o reglamento, y las consultas relacionadas con la transición de la Compañía a las NIF y el tratamiento contable o
de divulgación de otras transacciones.
Honorarios Tributarios
Los honorarios tributarios fueron por servicios profesionales prestados para el cumplimiento tributario y asesoría tributaria. Estos
servicios consistieron en: cumplimiento tributario, incluido la revisión de las declaraciones de impuestos, asistencia en el llenado
planillas de impuestos de rutina y cálculos de impuestos, y servicios de asesoría relacionada con tributación nacional e internacional.
AGENTE DE TRANSFERENCIA Y SECRETARIO
Nuestro agente de transferencia principal es CIBC Mellon Trust Company y en sus oficinas están en Vancouver, Columbia
Británica. Nuestro agente de co-transferencia en los Estados Unidos para nuestras Acciones Ordinarias es Registrar and Transfer
Company en sus oficinas de Nueva Jersey.
CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS
Nuestros controles y procedimientos de divulgación se describen bajo el título Controles y Procedimientos en nuestro MD8A
2010 y se incorporan en este AIF por referencia.
36
CODIGO DE ETICA
Tenemos un código de ética escrito que aplica a nuestros directores, funcionarios y empleados, incluyendo nuestro funcionario
ejecutivo principal, ejecutivo financiero principal y funcionario contable principal. Una copia de nuestro código, titulado “Código de
Conducta de Negocios”, se encuentra en nuestro sitio web en www.methanex.com o a petición al Secretario Corporativo, en la
dirección indicada más abajo, bajo el título “Información Adicional”.
INFORMACION ADICIONAL
Información adicional con respecto a la Compañía, incluida la remuneración de los directores y de funcionarios y endeudamiento,
los principales tenedores de acciones de la Compañía y las acciones autorizados para emisión bajo los planes de compensación de
acciones, está contenida en nuestra Circular Informativa de fecha 4 de marzo 2011 relacionada a nuestra Asamblea General Anual que
se celebrará el 28 de abril 2011.
Información financiera adicional sobre la Compañía es proporcionada en los estados financieros de la Compañía para el año
terminado al 31 de diciembre 2010 y en nuestro MDéA 2010.
Las copias de los documentos mencionados anteriormente están disponibles en el sitio web SEDAR de la Administración
Canadiense de Valores en www.sedar.com y también puede obtenerse a petición a:
Methanex Corporation
Randy Milner
Senior Vice President, General Counsel and Corporate Secretary
1800 Waterfront Centre
200 Burrard Street
Vancouver, British Columbia V6C 3M1
Telephone: 604 661 2600
Facsimile: 604 661 2602
E-mail: rmilner(Omethanex.com
Información adicional relacionada con la Compañía se encuentra en el sitio web SEDAR en www.sedar.com de Canadian
Securities Administrators y en el sitio de United States Securities and Exchange Commission EDGAR en www.sec.gov.
37
ANEXO “A”
METHANEX CORPORATION
MANDATO COMITE DE AUDITORIA, FINANZAS Y RIESGO
Creación
Un comité de los directores a ser conocido como ” el Comité de Auditoría, Finanzas y de Riesgo” (en lo sucesivo “el Comité”) se
crea por medio de este mandato.
Objetivo y Responsabilidad
El Comité es nombrado por el Directorio para que lo asesore en el cumplimiento de su responsabilidad de supervisión en relación
con: la integridad de los estados financieros de la Corporación; el proceso de información financiera; los sistemas contables
internos y los controles financieros; la calificación profesional y la independencia de los auditores externos; el desempeño de los
auditores externos; los procesos de gestión de riesgos; planes financieros; planes de pensiones; y el cumplimiento por parte de la
Corporación con las políticas de ética y los requisitos legales y reglamentarios.
La función del Comité es la de supervisión. Es la responsabilidad de la administración de la Corporación el planificar las
auditorías y preparar los estados financieros consolidados de conformidad con principios de contabilidad generalmente aceptados
(GAAP), y es la responsabilidad de los auditores externos de la Corporación auditar estos estados financieros. Por lo tanto, cada
miembro del Comité, en el ejercicio de su criterio comercial, tendrá derecho a confiar en la integridad de las personas y
organizaciones dentro y fuera de la Corporación de quienes él o ella reciben información, y en la exactitud de la información
financiera y otra información proporcionada al Comité por dichas personas o las organizaciones. El Comité no proporciona
ninguna garantía de experto u otras garantías especiales en relación a los estados financieros de la Corporación o de cualquier
peritaje o certificación profesional como el trabajo del auditor externo de la Corporación. Además, todos los miembros del
Comité son igualmente responsables del cumplimiento de las responsabilidades del Comité y la designación de un miembro en
calidad “de experto financiero del comité de auditoría” de conformidad con las Normas Aplicables (como se definen más adelante)
no es una declaración de intenciones por parte de la Corporación de imponer a la persona designada derechos, obligaciones o
responsabilidades mayores que las impuestas a un director en ausencia de tal designación.
Socios del Comité
Composición del a) El Comité debe estar compuesto por un mínimo de tres
Comité directores.
Nombramiento y Condiciones de los b) Los miembros del Comité deberán ser designados o
Miembros nombrados de nuevo en la reunión de la organización
del Directorio concurrente con cada Reunión General
Anual de los Accionistas de la Corporación. Cada
miembro del Comité sigue siendo un miembro del
Comité hasta que un sucesor sea nombrado, a menos
que renuncie o sea removido por el Directorio o deja de
ser un director de la Corporación. Cuando se produce
una vacante en cualquier momento en los miembros del
Comité, puede ser llenada por el Directorio y será
llenada por el Directorio, si los miembros del Comité
son menos de tres directores, como consecuencia de la
vacante.
Educación financiera e Independencia c) Cada miembro del Comité deberá cumplir los requisitos
de independencia y experiencia, y por lo menos un
miembro del Comité, deberá clasificar como “un
experto financiero del comité de auditoría.” Estos
requerimientos deberán estar de acuerdo con las normas
y regulaciones aplicables (el “Reglamento Aplicable”)
de la Administración Canadiense de Valores, la
Securities and Exchange Commission de EE.UU., el
Toronto Stock Exchange y el NASDAQ Stock Market.
38
Designación del Presidente y
Secretario
Uso de Expertos Externos
4. Reuniones
Hora, Lugar y Procedimiento de las
reuniones
Quorum
Reunions Trimestrales
Notificación de Reuniones
Renuncia al Aviso
Asistencia de los Auditores Externos
d)
a)
El Director o, si no lo hacen, los miembros del Comité,
deberá designar a uno de sus miembros como
Presidente. Si el Presidente del Comité no está presente
en cualquier reunión del Comité, la Presidencia de la
reunión debe ser elegida por el Comité de los miembros
presentes del Comité. El Presidente preside las
reuniones del Comité tiene un voto decisivo en caso de
empate. Asimismo, el Comité debe nombrar también a
un Secretario que podría no ser un director.
Cuando los miembros del Comité creen que, para
cumplir adecuadamente sus obligaciones fiduciarias
con la Corporación, es necesario obtener la asesoría
independiente de expertos legales, contables u otros
expertos, el Presidente, a petición del Comité,
contratara a los expertos necesarios en expensas de la
Corporación. El Directorio debe mantenerse informado
tanto de la selección de los expertos y las conclusiones
de los expertos a través de los informes periódicos del
Comité al Directorio.
La hora y el lugar de las reuniones del Comité, así
como los procedimientos para la realización de dichas
reuniones, se determinará de vez en cuando por los
miembros del Comité, siempre que:
i) el quórum para las reuniones debe ser tres
miembros, presentes en persona o por teléfono u
otro dispositivo de telecomunicación que permita a
todas las personas que participan en la reunión
comunicarse entre sí;
ii) el Comité debe reunirse por lo menos
trimestralmente;
iii) la notificación de la hora y lugar de cada reunión
debe ser entregada por escrito o por vía electrónica
a cada miembro del Comité y a los auditores
externos de la Corporación al menos 24 horas antes
de la reunión del Comité;
iv) un miembro podrá renunciar a la notificación de
una reunión, y la asistencia a la reunión es una
renuncia de la misma, excepto cuando un miembro
asiste a una reunión con el propósito expreso de
oponerse a una transacción de cualquier negocio
sobre la base de que la reunión no se encuentra
legalmente llamada;
v) los auditores externos tienen el derecho de asistir a
cada reunión a expensas de la Corporación;
39
5.
1)
Reunión con Gerentes Financieros
Reunión sin la Administración
Llamado a una Reunión
El Comité Determina los Asistentes
Informes al Directorio
Deberes y Responsabilidades del Comité
Estados Financieros y Revelaciones
Informe Anual y Revelaciones
Prospectos
Informes Trimestrales Interinos
y Revelaciones
b)
b)
vi) el Comité, por lo menos una vez al año, se reunirá
con altos gerentes financieros, incluido el Gerente
de Finanzas y el Contralor Corporativo, sin la
presencia de otros miembros de la actual
administración;
vii) cada reunión ordinaria del Comité concluirá con
una sesión sin ningún personal de la administración
presente;
viii)una reunión del Comité podrá ser convocada por el
Secretario del Comité a petición del Presidente o
Director Ejecutivo de la Corporación, por cualquier
miembro del Comité o los auditores externos, y
(ix) no obstante las disposiciones de este párrafo, el
Comité tiene el derecho de solicitar a cualquier
funcionario o empleado de la Corporación o los
abogados externos de la Corporación o auditor
externo a estar presente o no presente en cualquier
parte de la reunión del Comité.
El Comité elaborará informes periódicos al Directorio.
Revisar y discutir con la administración y el auditor
externo, y recomendar la aprobación del Directorio, del
Informe Anual de la Corporación, el Formulario del
Informe Anual, los Estados Financieros Consolidados
Auditados Anual, el Análisis y Discusión de la
Administración, la Circular de Información a la
Administración, cualquier informe sobre lo adecuado
de los controles internos, y todos los estados financieros
en los prospectos u otros documentos de divulgación.
Revisar y recomendar para su aprobación por el
Directorio todos los prospectos y documentos que
puedan ser incorporados por referencia en un prospecto,
incluyendo, sin limitación, cambios materiales en los
informes y circulares de poder.
Examinar, discutir con la administración y el auditor
externo, y aprobar los informes interinos de la
Corporación, incluyendo los estados financieros
trimestrales, Discusión y Análisis de la Administración
interinos y comunicados de prensa sobre los resultados
financieros trimestrales y de fin de año, antes de su
publicación.
40
2)
Políticas constables y Estimaciones
Información Financiera No-GAAPs
Iniciativas regulatorias y Contables
Litigios
Planificación Financiera
Administración de Riesgos y Control Interno
Políticas de Administración de
Riesgos
d)
o)
1
8)
)
a)
Revisar y aprobar todas las políticas contables y
estimaciones que tendrían un efecto significativo sobre
los estados financieros de la Corporación, y cualquier
cambio en esas políticas. Esta revisión incluirá una
discusión con la administración y el auditor externo
sobre:
i) cualquier área sujeta al juicio de la gerencia y
estimaciones que pueden tener un efecto crítico
sobre los estados financieros;
ii) el efecto del uso de tratamientos contables
alternativos que son aceptables según los PCGA de
EE.UU. y Canadá;
iii) la pertinencia, aceptabilidad y calidad de las
políticas contables de la Corporación, y
iv) cualquier comunicación escrita importante entre el
auditor externo y la gerencia, como la carta de la
administración anual y el detalle de las diferencias
no ajustadas.
Discutir con la administración el uso de información
“pro forma” o “no-GAAP” en los documentos de
divulgación continua de la Corporación.
Discutir con la administración y el auditor externo el
efecto de las iniciativas regulatorias y contables, así
como el uso de estructuras fuera de balance en los
estados financieros de la Corporación.
Discutir con el Abogado General de la Corporación, y
con el asesor jurídico externo de ser necesario,
cualquier litigio, reclamos u otra contingencia
(incluidas los giros de impuestos) que pudieran tener un
efecto material en la posición financiera o los resultados
operacionales de la Corporación, y la manera en que
estas materias han sido reveladas en los estados
financieros.
Revisar los planes financieros y los objetivos de la
Corporación, como se ha recibido y discutido con la
gerencia.
Revisar y recomendar para la aprobación del Directorio
los cambios considerados oportunos, previa consulta
con la administración, a las políticas de la Corporación
en relación con:
i) los riesgos inherentes a los negocios de la
Corporación, plantas y dirección estratégica;
41
Procesos de Administración de
Riesgos
Lo Apropiado de los Controles
Internos
Administración de Riesgos
Financieros
3) Auditores Externos
Nombramiento y Remuneraciones
b)
d
ii) los riesgos financieros, incluidas las diferencias de
cambios, la tasa de interés y la reinversión de
dinero en efectivo;
iii) las estrategias generales de gestión de riesgos y el
financiamiento de los riesgos, incluyendo la
cobertura de seguros en el contexto de las
consideraciones de competencia y de operaciones;
iv) la filosofía de retención de riesgo y la consiguiente
exposición no asegurada de la Corporación, y
v) riesgo de embarque.
Revisar con la administración por lo menos una vez al
año los procesos de la Corporación para identificar,
supervisar, evaluar y abordar los riesgos estratégicos y
de negocios importantes en toda la empresa.
Revisar, al menos trimestralmente, los resultados de la
evaluación de la administración de lo adecuado y
eficacia de los controles internos dentro de la
Corporación en relación con las certificaciones
firmadas por el CEO y CFO. La evaluación de la
Administración incluirá una revisión de:
i) las políticas y procedimientos que garantizan la
totalidad y exactitud de la información divulgada
en los informes trimestrales y anuales, previenen
manipulación y detectan errores materiales en los
estados financieros debido a fraude y error, y
ii) las recomendaciones de control interno de los
auditores externos y otras producto de los
resultados de los procedimientos de auditoría
interna, incluidas las medidas especiales adoptadas
para corregir las deficiencias de control materiales
y cualquier fraude, sea o no material, que involucre
a la administración u otros empleados que tienen
un papel importante en los controles internos de la
Corporación.
Revise con la Administración la actividad relacionada
con la administración de riesgos financieros de la
Corporación, incluyendo programas de cobertura.
Revise y recomiende al Directorio:
42
Resolución de Desacuerdos
Reportes Directos al Comité
Control de Calidad e Independencia
Plan de Auditoría Externa
La Rotación del Socio Senior de
Auditoría
xx)
d)
1
i) la selección, evaluación, redominación o, cuando
sea apropiado, el reemplazo de los auditores
externos, y
ii) el nombramiento y la remuneración de los
auditores externos a ser nominados en cada Junta
General de Accionistas.
Resolver cualquier desacuerdo entre la administración y
el auditor externo sobre la información financiera.
Los auditores externos informarán directamente al
Comité y el Comité tiene la facultad de comunicarse
directamente con los auditores externos.
Revise una declaración formal por escrito solicitada al
menos una vez al año al auditor externo describiendo:
i) la calidad de los procedimientos de control interno
de la empresa;
li) cualquier tema material detectado por la revisión
más reciente sobre la calidad de control interno,
revisión de pares de la empresa o cualquier
investigación de las autoridades gubernamentales o
profesionales dentro de los cinco años anteriores
respecto de una o más auditorías independientes de
la Corporación llevada a cabo por la empresa;
1ii) cualquier medida adoptada para hacer frente a tales
problemas, y
iv) todas las relaciones entre los auditores externos y
la Corporación.
El Comité participará activamente en un diálogo con el
auditor externo con respecto a si la calidad de los
controles de la empresa son adecuados, y si alguna de
las relaciones divulgadas o servicios distintos a los de
auditoría pueden influir en la objetividad y la
independencia del auditor externo sobre la base de los
requisitos de independencia de las Normas Aplicables.
El Comité presentará sus conclusiones con respecto a la
independencia del auditor externo al Directorio.
Revisar y aprobar el plan de auditoría externo e indagar si
el alcance de la auditoría planificada es confiable para
detectar las debilidades de control interno o de fraude u
otros actos ilegales. Cualquier recomendación
significativa de los auditores para el fortalecimiento de los
controles internos será revisada.
Asegurar la rotación del personal de auditoría de alto
nivel que tienen la responsabilidad primordial del
trabajo de auditoría, como exige la ley.
43
4)
5)
Remuneración de los Auditores
Externos
Restricciones en la contratación de
empleados del Auditor Externo
Reportes de los Auditores Externos
Reunión con los Auditores y la
Administración
Auditoría Interna
Planes de Auditoría Interna
Hallazgos de Auditoría y
Recomendaciones
Reunion con los Auditores
Planes de Pensiones
Con respecto a todos los aspectos de inversión y de financiamiento de todos los planes de beneficios definidos de pensiones
patrocinados por las empresas de la Corporación y sus empresas subsidiarias que han estimado pasivos actuariales de más de $10
8)
bh)
J)
xx)
Revisar y aprobar (por adelantado) el alcance y los
honorarios relacionados para todos los servicios de
auditoría y servicios distintos al de auditoría permitidos
por los reglamentos que serán prestados por el auditor
externo de conformidad con la Política de
Pre-aprobación de servicios de auditoría y no de
Auditoría de la Corporación, que debe ser revisado y
aprobado cada año por el Comité.
Garantizar la creación de políticas relativas a la
contratación de empleados o ex empleados del auditor
externo por la Corporación, si esas personas han
participado en la auditoría de la Corporación, como lo
exige la ley.
Antes de la presentación de los Estados Financieros
Consolidados Trimestrales y el Informe Anual de los
Estados Financieros Consolidados, el Comité debería
recibir un informe de los auditores externos sobre los
resultados de la auditoría.
El Comité se debe reunir con los auditores externos, sin
la presencia de la administración y discutir todas las
cuestiones relacionadas con el desempeño del trabajo
de auditoría, las restricciones y cualquier desacuerdo
significativo con la administración. Asimismo, el
Comité debe reunirse por separado con la
administración para analizar las mismas materias
tratadas con los auditores externos.
Revisar y aprobar el Plan y los objetivos de Auditoría
Interna.
Revise los problemas importantes de control que se
identificaron en los informes de auditoría interna
emitidos a la administración y las respuestas y plan de
acción adoptados por la administración para corregir las
deficiencias en los controles.
El Comité se reunirá, sin la presencia de la administración,
con representantes de la firma de contabilidad y/o los
Auditoes Internos de la Corporación que ha ejecutado el
Plan de Auditoria Interna anual.
millones (colectivamente los “Planes de Jubilación”):
44
Constitución de Comités de Pensiones a) Constituir cada año el Comité (los “Comités de
Pensiones”) con la responsabilidad de las actividades de
inversión de los fondos fiduciarios de los Planes de
Jubilación.
Declaraciones de Políticas y b) Revisar la Declaración de las Políticas de Inversión de
Procedimientos de Inversiones de Pensiones para los Planes de Jubilación, fondos
Pensiones fiduciarios, de de la Corporación cada vez que un gran
cambio es evidente o cuando sea necesario.
Enmiendas a los Planes de Jubilación C) Revisar y recomendar al Directorio las modificaciones a
y Acuerdos Materiales los acuerdos de fideicomiso de los Planes de Jubilación y
cualquier documento escrito material o celebrado en
virtud de contratos de fideicomiso de los Planes de
Jubilación “.
Designación de los Auditores, d) Aprobar las recomendaciones de los oficiales de la
Actuarios y Gerentes de Inversiones Corporación en relación con la nueva designación o
nombramiento de los auditores y las recomendaciones
de los Comités de Pensiones con respecto al
nombramiento de gerentes de inversión y los actuarios
de los Planes de Jubilación.
Estados Financieros de los Planes de e) Revisar y aprobar los estados financieros anuales de los
Jubilación planes de jubilación y fondos fiduciarios relacionados,
y los informes de los auditores sobre los mismos.
Informe del Plan de Jubilación f) Revisar y recomendar para su aprobación por el
Directorio, el informe anual sobre la operación y
administración de los Planes de Jubilación y Fondos
Fiduciarios relacionadas.
Términos de Referencia de los g) Analizar y recomendar al Directorio para su aprobación
Comités de Pensiones los Términos de Referencia de los Comités de
Pensiones (para su aprobación conjunta con el Comité
de Recursos Humanos del Directorio) y las
modificaciones materiales del mismo.
Delegación a los Comités de h) Aprobar la delegación de ciertas responsabilidades a los
Pensiones miembros de los Comités de Pensiones.
Informes Actuariales y Financiamiento i) Revisar los informes actuariales sobre el Plan de
de Supuestos
Jubilación, según la reglamentación aplicable y los
informes actuariales especiales.
Con respecto a todos los aspectos de inversión y de financiamiento de todos los planes de pensiones de contribuciones definidas y
planes de pensiones de beneficios definidos que han estimado los pasivos actuariales de menos de $10 millones de las filiales de la
Corporación (“otros Planes de Retiro”):
Informes de Otros Planes de j
Jubilación
Recibir de la gerencia y revisar con el Directorio, por lo
menos una vez al año, un informe sobre la operación y
administración de los fondos fiduciarios de otros Planes
de Retiro, incluyendo el rendimiento de la inversión.
45
6)
Delegación de Autoridad
Deberes Generales
Cumplimiento con el Código de
Conducta en los Negocios
Código de Ética
Cumplimiento con el Proceso de
Reportes
Asuntos de Regulación
Política de Divulgación
Transacciones con Partes
Relacionadas
K)
xx)
d)
1
Administrar y delegar a los comités de la administración
si se considera conveniente todos los demás asuntos
relacionados a los fondos fiduciarios de otros Planes de
Retiro para los cuales a los Comité se le ha delegado
autoridad.
Obtener un informe al menos una vez al año del
Vicepresidente Senior, Consejero General y Secretario
Corporativo sobre la Corporación y sus entidades
afiliadas subsidiaria/extranjera la conformidad del
cumplimiento de programas de cumplimiento legal y
ético (por ejemplo, el Código de Conducta Comercial
de la Corporación).
Revisar y recomendar al Directorio para su aprobación
un código de ética para los altos funcionarios
financieros.
Asegúrese de que se haya establecido un proceso y
procedimiento por la Corporación para la recepción,
retención y tratamiento de las quejas relativas al
incumplimiento con el Código de Conducta de
Negocios de la Corporación, las violaciones de las leyes
o reglamentos, o inquietudes relativas a asuntos
contables, de controles internos de contabilidad o
asuntos de auditoría. El Comité debe garantizar que los
procedimientos de recepción de denuncias permiten
presentar quejas en forma confidencial y anónima por
parte de los empleados.
Discutir con la administración y el auditor externo
cualquier correspondencia con los reguladores oO
agencias gubernamentales y los informes publicados
que originan cuestiones materiales en relación con la
política de cumplimiento de la Corporación.
Revisar anualmente y recomendar al Directorio para su
aprobación, las políticas de Divulgación de la
Corporación. En particular, el Comité examinará
anualmente los procedimientos de la Corporación para
las comunicaciones públicas de la información
financiera extraída o derivada de los estados financieros
de la Corporación.
Revisar y aprobar todas las transacciones con partes
relacionadas.
46
Revisión del Mandato
Evaluación Anual
8)
)
Revisar y recomendar al Directorio para su aprobación
los cambios considerados convenientes sobre la base de
la evaluación del Comité de lo adecuado de este
mandato. Dicha revisión se producirá sobre una base
anual y las recomendaciones, si las hubiere, se
presentarán al Directorio para su aprobación.
El Comité realizará una evaluación anual para asegurar
que ha cumplido sus responsabilidades en el ejercicio
anterior en cumplimiento del presente Mandato.
47
Link al archivo en CMFChile: https://www.cmfchile.cl/sitio/aplic/serdoc/ver_sgd.php?s567=dd561c8c0001f7465d32deb6268cc716VFdwQmVFMVVRVEJOUkVFeFRtcGplRTFSUFQwPQ==&secuencia=-1&t=1682366909